distraer

Popularity
6,500+ learners.
¿Mandando a Rachel para distraerme y colándote en su oficina?
By sending Rachel to distract me and sneaking into his office?
Sabes, no tienes que distraerme toda la tarde.
You know, you don't have to distract me all afternoon.
El espíritu corrió a mi alrededor para distraerme y confundirme.
The spirit ran around my side to distract and confuse me.
Estoy tratando de no distraerme por la oh-tan-romantica base secreta.
I'm trying not to be distracted by the oh-so-romantic secret base.
Alrededor de 100 demonios vinieron a distraerme de la oración.
About 100 demons came to distract me from praying.
Es como si estuvieses intentando distraerme a propósito.
It's like you were trying to distract me on purpose.
Estoy tratando de no distraerme por la oh-tan-romantica base secreta.
I'm trying not to be distracted by the oh-so-romantic secret base.
Sabes, no tienes que distraerme toda la tarde.
You know, you don't have to distract me all afternoon.
En la sala de control, ¿fue solo para intentar distraerme?
In the control room, were you just trying to distract me?
Y todo esto se supone que distraerme del atraco.
And all of this is supposed to distract me from the heist.
Si tratas de buscar en mi bolsillo, tienes que distraerme.
If you're trying to pick my pocket, you've got to distract me.
Bueno, lo que pienso... es que lo hiciste para distraerme.
Well, what I think... is that you did it to distract me.
¿Es por eso, o es solo para distraerme?
Is that it, or is it just to distract me?
No intentes distraerme de la tarea en cuestión.
Do not try to distract me from the task at hand.
¿Intentas distraerme de todo el dinero que te gastaste?
Are you trying to distract me from all the money you spent?
Sé que esto es solo un truco para distraerme.
I know this is just a ploy to keep me distracted.
Esto no solo se trata de distraerme de Vincent, ¿no?
This is not just about distracting me from Vincent, is it?
Solo dame un caso que pueda distraerme.
Just give me a case so I can distract myself.
Uno por uno, numerosos espíritus malos trataron de distraerme y hostigarme.
One by one, numerous evil spirits tried to distract and harass me.
No, estoy ganando... entonces estás intentando distraerme.
No, I'm winning— so you're trying to distract me.
Palabra del día
la miel