dissociate
- Ejemplos
A ribosome must dissociate into its' 40S and 60S subunits. | Un ribosoma debe disociarse en sus subunidades 40S y 60S. |
The blood will stop flowing, and his body will dissociate. | La sangre dejará de circular, y su cuerpo se desvinculará. |
Only in January 2013, Carabineros de Chile decided to dissociate. | Recién en enero de 2013, Carabineros de Chile decidió desvincularlo. |
Remarkably, we find we can completely dissociate these two abnormalities. | Sorprendentemente, encontramos que podemos disociar completamente estas dos anomalías. |
For this reason, we expressly dissociate from the contents of these websites. | Por este motivo, nos desvinculamos expresamente del contenido de estos sitios web. |
The latter is finally competent to dissociate to product and free enzyme. | Este último es finalmente competente para disociarse en producto y enzima libre. |
How can we dissociate greater interventionism from political independence? | ¿Cómo desvincular un mayor intervencionismo de la independencia política? |
It is difficult to dissociate Spirit from Matter. | Es difícil disociar al Espíritu de la Materia. |
Use it instead of associate to album + dissociate from album. | Úsala en lugar de asociar al álbum + disociar de los álbumes. |
During sintering, the silicates dissociate thermally. | Durante la sinterización, los silicatos se disocian térmicamente. |
Why does Righi dissociate himself here from the positivist and utilitatian tendencies? | ¿Por qué Righi se desolidariza de las tendencias positivistas y utilitaristas? |
When our partners begin to cry or yell, often we completely dissociate. | Cuando nuestra pareja empieza a llorar o gritar, con frecuencia nos disociamos completamente. |
Under extreme circumstances it is normal to dissociate. | Bajo circunstancias extremas, es normal disociar. |
Strong acids are acids that fully dissociate (e.g. hydrochloric acid). | Los ácidos fuertes son aquellos ácidos que se disocian completamente (por ejemplo ácido clorhídrico). |
How can we even dissociate development from the environment? | ¿Cómo disociar incluso desarrollo y medio ambiente? |
Salts completely dissociate in aqueous environments. | Las sales se disocian completamente en ambientes acuáticos. |
But the scribe, obviously, has a tendency to want to dissociate love from sacrifice. | Pero el escriba, visiblemente, tiene tendencia a querer disociar amor y sacrificio. |
You don't know who I am (dissociate anonymity) | No sabes quién soy (anonimato disociativo) |
The body has a mechanism to suppress or to dissociate that can not assimilate. | El cuerpo tiene un mecanismo para reprimir o para disociar lo que no puede asimilar. |
You have to learn to dissociate. | Tienes que aprender a disociarte. |
