disrupters

I must address the very controversial issue of endocrine disrupters.
Debo referirme a la controvertida cuestión de los disruptores endocrinos.
I'm calling on developers and disrupters of the status quo.
Estoy convocando a desarrolladores y disruptores del status quo.
We are, for example, asking for studies on endocrine disrupters.
Por ejemplo, pedimos estudios sobre los productos químicos endocrino-disruptivos.
These substances have been termed endocrine disrupters.
A estas sustancias se las ha denominado alteradores endocrinos.
We are concerned here with carcinogenic substances and endocrine disrupters.
En este caso nos enfrentamos a sustancias carcinógenas y a disruptores endocrinos.
Pesticides and other endocrine disrupters.
Los pesticidas y otros disruptores endocrinos.
Endocrine disrupters are a relatively new concept.
El concepto de alteradores endocrinos es relativamente nuevo.
They're also one of the most pervasive of the endocrine disrupters.
También hasta la fecha, es uno de los disruptores endocrinos más penetrantes.
CA employees are thinkers, makers and disrupters who help us develop amazing products.
Los empleados de CA son pensadores, creadores y disruptores que nos ayudan a desarrollar productos sorprendentes.
Phthalates are among the most pervasive of all known endocrine disrupters.
Los ftalatos que son algunos de los más perversos de todos los disruptores endocrinos conocidos.
Far too little is known about the mechanisms of action of endocrine disrupters.
Los mecanismos de acción de los alteradores endocrinos no son siempre conocidos.
The substances selected are heavy metals, dioxins, PCBs and endocrine disrupters.
Las sustancias elegidas son los metales pesados, las dioxinas y los PCB y los disruptores endocrinos.
These folks may act out their frustration during the meeting and become your biggest disrupters.
Esta gente puede liberar su frustración durante la reunión y convertirse en grandes perturbadores.
Endpoints recommended for the detection of endocrine disrupters (EDs) in this Test Method B.7
Parámetros recomendados para la detección de los alteradores endocrinos (AE) en el presente método de ensayo B.7
This will be the first place to clean up the shelter products allergic or hormone disrupters.
Este será el primer lugar para limpiar los productos de vivienda disruptores alérgicas o de la hormona.
Presently, Community chemicals legislation fails to address the risk that endocrine disrupters pose.
Actualmente la legislación comunitaria sobre sustancias químicas no aborda adecuadamente el riesgo que representan los alteradores endocrinos.
Endocrine disrupters (environmental hormone): As it uses an eco-friendly resin, it protects against environmental hormones.
Los disruptores endocrinos (hormonas del medio ambiente): Utilizan una resina ecológica, que lo protege contra las hormonas ambientales.
We need a ban on carcinogenic, mutagenic and reproductively toxic (CMR) pesticides and endocrine disrupters.
Debemos prohibir los plaguicidas carcinógenos, mutágenos y tóxicos para la reproducción y los perturbadores endocrinos.
The area of endocrine disrupters is a complex one where there are still many questions to be answered.
El campo de los alteradores endocrinos es muy complejo y aun hay muchos interrogantes sin despejar.
An analysis of existing legal instruments relating to endocrine disrupters will also be part of this exercise.
También formará parte de estas acciones un análisis de los instrumentos legales existentes relacionados con los alteradores endocrinos.
Palabra del día
la alfombra