disproportionately

Yet, these improvements are occurring disproportionately in non-judicial states.
Sin embargo, estas mejoras están ocurriendo desproporcionadamente en estados no-judiciales.
The austerity disproportionately impacts the communities of the oppressed.
La austeridad impacta desproporcionadamente a las comunidades de los oprimidos.
As the name already implies its ears are disproportionately long.
Como su nombre lo implica ya sus orejas son desproporcionadamente grandes.
As the name already implies its ears are disproportionately long.
Como su nombre indica, sus orejas son desproporcionadamente largas.
Everything looks disproportionately large, elongated and almost unattainable.
Todo parece desproporcionadamente grande, alargado y casi inalcanzable.
Many marginalized communities suffered disproportionately during the armed conflict.
Muchas comunidades marginadas sufrieron de modo desproporcionado durante el conflicto armado.
The effects of climate change are disproportionately distributed.
Los efectos del cambio climático están distribuidos en forma desproporcionada.
Women are disproportionately the victims and cushions of natural disasters.
Las mujeres son desproporcionadamente las víctimas y soportes en los desastres naturales.
Even in difficult circumstances, women should not suffer disproportionately.
Ni siquiera en circunstancias difíciles deberían las mujeres sufrir desproporcionadamente.
Armed conflict has a disproportionately negative impact on women.
Los conflictos armados tienen un desmesurado impacto negativo en las mujeres.
The United Kingdom contributed disproportionately to the success of this enterprise.
El Reino Unido contribuyó con creces al éxito de esta empresa.
In all such situations women suffered disproportionately.
En todas esas situaciones las mujeres sufren de forma desproporcionada.
Their bodies are wide and their legs disproportionately big.
Los cuerpos son anchos y las piernas desproporcionadamente gruesas.
Her head is small, and her eyes are red and disproportionately large.
Su cabeza es pequeña, y sus ojos son rojos y desproporcionadamente grandes.
These disasters will disproportionately affect the world's poorest.
Estos desastres afectarán desproporcionadamente a los más pobres del mundo.
In addition, g and y are often disproportionately small.
En adición, la g y la y son a menudo desproporcionadamente pequeñas.
In both, the dominant capitals appropriate surplus value disproportionately.
En ambos, los capitales dominantes se apropian de la plusvalía desproporcionadamente.
Malaria continues to affect the poor disproportionately.
El paludismo sigue afectando a los pobres de manera desproporcionada.
There are poor people in every part of the world but disproportionately concentrated.
Hay gente pobre en todas partes del mundo pero concentrada desproporcionadamente.
Children have been disproportionately affected by the armed conflict in Lebanon.
Los niños se han visto desproporcionadamente afectados por el conflicto armado en el Líbano.
Palabra del día
la almeja