disparatado
Y no habrá nada de disparatado ni absurdo en ello. | And there will be nothing madcap or wacky about it. |
Luce exasperado y el discurso de su campaña es disparatado. | He looks exasperated and his campaign speech is absurd. |
Lo disparatado es que todo tiene que ser muy rápido. | The drawback is that it has to happen so incredibly fast. |
No es tan disparatado, así que dentro de 30 años. | This isn't quite as far-fetched, so 30 years from now. |
Le parece disparatado lo antidemocrático que es este acuerdo comercial. | He found it ludicrous how undemocratic this trade deal is. |
El repertorio era tan disparatado como el lenguaje. | The repertory was as disparate as the language. |
Así es como se me ha ocurrido este plan disparatado. | That's how I came up with this harebrained scheme. |
Estoy seguro de que se sintió como algún tipo de sueño disparatado. | I'm sure it it felt like some sort of crasy dream. |
Bueno, no es tan disparatado como parece. | Well, it's not as far fetched as it may seem. |
¿Qué clase de sueño disparatado es ese? | What kind of cockamamie dream is that? |
¿Qué llevó esta señora a hacer algo tan disparatado? | What led this young lady to such an insane attitude? |
Lo que tú sientes no es más disparatado que... | What you're feeling isn't any crazier than the fact that... |
Otro disparatado, bribón, hablará más allá de Kṛṣṇa. | Other nonsense, rascal, they will speak beyond Kṛṣṇa. |
Es brillante a ratos y disparatado a ratos, a menudo al mismo tiempo. | He's intermittently brilliant and nonsensical, often at the same time. |
Con todo respeto, me parece disparatado. | With all due respect, I think the operation is insane. |
A mí me parece un poco disparatado. | To me, it sounds a bit cockeyed. |
A mí me parece un poco disparatado. | To me, it sounds a bit cockeyed. |
La primera y principal cosa que va contra nosotros es nuestro propio ego disparatado. | The first and foremost thing that goes against us is our own non-sensical ego. |
Eso es disparatado, pero... bueno, lo sabía. | This is wild, but, um... well, I kinda knew it. |
A mí me parece un objetivo disparatado. | It seems to me a ludicrous aim. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!