Resultados posibles:
Plural dedismay
The thing that dismays me is my own inconstancy. | Lo que me desanima es mi propia inconstancia. |
Among the so many advantages we free guarantee all the shipments with insurance against possible dismays or damages during the transport; | Entre las muchas ventajas garantizamos de gratis todos los envíos con seguro contra eventuales extravíos o perjuicios durante el transporte; |
While overall progress in disarmament is rather slow, what dismays us most is that the Conference on Disarmament could not even agree on its programme of work over the course of four successive sessions. | Si bien el progreso general en materia de desarme es un poco lento, lo que más nos desalienta es que la Conferencia de Desarme no pudo ni siquiera llegar a un acuerdo sobre su programa de trabajo durante cuatro períodos de sesiones consecutivos. |
What dismays me the most is the attitude displayed by the European right as they were more than determined at the start of negotiations to drop out the minute the telephones began ringing from Heads of State or Government. | Lo que más me desalienta es la actitud de la derecha europea, pues estaban más que decididos a emprender negociaciones y luego se retiraron en cuanto empezaron las llamadas telefónicas de los Jefes de Estado o Gobierno. |
It also dismays me to some extent to hear people in this House - also for whom I have enormous respect - express the view that this legislation is motivated by, of all things, lobbying of the pharmaceutical industry. | También me consterna bastante oír a algunos en esta Asamblea - que también me merecen un enorme respeto - expresar la opinión de que esta legislación está motivada, nada menos, que por los grupos de presión de la industria farmacéutica. |
But while the measure was welcomed by Sunni Islamists, reassured that they would then hold on to their trusts, the precedent of awarding civil-service posts according to sect dismays all those who want Iraq to retain its religious unity. | Pero mientras que la medida fue bienvenida por los islamistas sunnitas, asegurados de esa manera que podrían retener sus trusts, el precedente de ofrecer puestos de servicio civil de acuerdo a la secta decepciona a todos aquellos que quieren que Irak retenga su unidad religiosa. |
Others are certain that if they abandoned the work nobody in the South would replace them, and this feeling dismays them and drives them to continue saving as many victims as possible. | Otros rescatadores tienen la certeza de que si ellos abandonaran la tarea nadie en el Sur los sustituiría, y esa convicción los consterna y los impulsa a seguir salvando a todos los náufragos posibles. |
Yes, I am dismayed, and what dismays me in particular is that the principle of substitution, where alternatives exist, has been weakened by the proposal for a substitution plan and a socio-economic report, both of which will delay the replacement of dangerous substances. | Sí, lo lamento, y lamento en especial que el principio de sustitución, cuando existan alternativas, haya quedado debilitado por la propuesta de un plan de sustitución y un informe socioeconómico, que retrasarán la sustitución de las sustancias peligrosas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!