Resultados posibles:
disgustara
disgustar
Pero Nuestra Señora sostiene la falda como si le disgustara. | But Our Lady is holding the skirt like it disgusts Her. |
Mañana, si hiciese algo que te disgustara de verdad, ¿seguirías aquí? | Tomorrow, if I did something you really hated, would you still be here? |
¿Ha pasado algo esta noche que te disgustara? | Did anything special happen tonight to upset you? |
¿Alguna vez hice algo que te disgustara? | Have I ever done anything you didn't like? |
¿No hiciste nada que la disgustara? | Sure you didn't do anything to upset her? |
Los chicos actúan como si eso les disgustara, me dijo una joven. | Guys act like they would be disgusted by it, one young woman told me. |
¿Hice algo que le disgustara? | Have I done something to displease you? |
No quería que te disgustara. | I didn't want you to not like it. |
No quería que se disgustara. | I wanted to be sure everything was all right. |
Porque así se siente, como si te disgustara. | Cos that's what it feels like, it feels like I disgust you. |
Widmore se da cuenta que Daniel está llorando y le pregunta si ha dicho algo que lo disgustara. | Widmore notices Daniel crying and asks if he said something to upset him. |
No hemos encontrado nada que nos disgustara, así que no te olvides de probarlo! | We didn't find anything we didn't like, so don't forget to try it out! |
No porque el desfile me disgustara, sino porque refleja la esencia del cambio de régimen que está viviendo la moda. | Not because I didn't like the show, but because it encapsulates the essence of fashion regime change. |
Estas palabras podrían significar muchas cosas, inclusive las aspiraciones muy profundas y positivas que hicieron que la gente se disgustara con los valores morales en los años de Mubarak. | These words could mean different things, including the very deep and positive aspirations that made people disgusted with the moral values of the Mubarak years. |
La mujer había mentido a su marido para que no se disgustara. | The woman had lied to her husband so he wouldn't get upset. |
¿Y tú crees, que si llamo al Príncipe se disgustará? | Do you think the Prince will be bothered, if we call him? |
Esta inquietud europea no disgustará a Hezbolá. | This European unease will not upset Hezbollah. |
Se disgustará mucho si no vienes. | He'll be very upset if you don't come. |
¿No se disgustará si se viene conmigo? | Will he not be displeased that you come away with me? |
Se disgustará si no te ve. | She'll be upset if she doesn't see you. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!