Resultados posibles:
Imperfecto para el sujetoél/ella/usteddel verbodisgustar.
disgustaba
Imperfecto para el sujetoyodel verbodisgustar.

disgustar

Yo sabía que él se disgustaba, que reaccionan con emoción.
I knew he would get upset, that react with emotion.
Algunas personas tales como Kellogg disgustaba el libro.
Some people such as Kellogg disliked the book.
No estoy seguro de quién me disgustaba más, si ella o él.
Not sure who I disliked the most, her or him.
No estoy seguro de quién me disgustaba más, si ella o él.
Not sure who I disliked the most, her or him.
Su religión le disgustaba al Señor y sus centros de adoración serían destruidos.
Their religion disgusted Him and its centers would be destroyed.
Se disgustaba con facilidad y era difícil de complacer.
He was quick to anger and hard to please.
¿No es verdad que le disgustaba Sarah?
Isn't it true that you disliked Sarah?
Tenía un tono decisivo, pero de naturaleza tan estudiada que no disgustaba.
His tone was decisive, but so refined that never displeased.
Me preguntó si me disgustaba la cocina occidental.
He asked me if I disliked Western cuisine.
Si tanto nos disgustaba, no deberíamos haber hecho el trato.
If we so disapproved of him, then you shouldn't have been in business.
Se volvió olvidadizo, lo cual le disgustaba sobremanera.
He became forgetful, which annoyed him intensely.
Me disgustaba que fueses feliz con lo que tenías.
I didn't like it, that you were happy with what you have had..
Pero él también sabía que le disgustaba la naturaleza competitiva del negocio.
But he also knew that he had grown to dislike the competitive nature of the business.
Ya sé qué es lo que me disgustaba.
I know what's bothering me.
¿No te disgustaba esta escuela?
Don't you dislike this school?
No, pero no me disgustaba para nada.
Oh, no, but I did rather like him.
Mi padre se disgustaba porque te dejaba abusar de mí, no me defendía.
My dad was disgusted that I let you pick on me, didn't defend myself.
No se disgustaba el vídeo.
You disliked not this video.
Le disgustaba el negocio familiar.
He said the family business wasn't for him.
De hecho, me disgustaba.
Actually, I positively disliked him.
Palabra del día
la huella