disentir de
Tú y yo podemos estar de acuerdo en disentir de esto, Jay. | You and I can agree to disagree on this one, Jay. |
El Foro Mundial sobre la Migración y el Desarrollo se creó como lugar en que disentir de manera sistemática y completa las cuestiones relacionadas con la migración internacional y el desarrollo. | The Global Forum on Migration and Development was established as a venue for discussing issues related to international migration and development in a systematic and comprehensive way. |
Este Parlamento tiene derecho a disentir de estos acuerdos. | This House has the right of dissent from these agreements. |
Aquí me permito disentir de lo que dijo el Sr. Souchete. | Here I beg to differ from what Mr Souchet said. |
Tenemos que disentir de la indiferencia. | We must dissent from the indifference. |
Sin embargo, me permito disentir de Mark Twain. | I beg to differ with Mark Twain, though. |
Debemos disentir de la apatía. | We must dissent from the apathy. |
Debemos disentir de la indiferencia. | We must dissent from the indifference. |
He de disentir de estas apreciaciones. | I must dissent from these evaluations. |
Bien, siento disentir de nuevo:). | Well, I beg to differ once again:) |
En Madrid no podemos dejar de disentir de la cifra ofrecida incluso por la Comisión 8M. | In Madrid we cannot accept the figure given by the '8M Commission'. |
El justo debe disentir de su nivel para romper la locura del hombre base, por lo tanto a propósito transgredir. | The righteous person must dissent from his level to break down the base man's folly, thus purposely transgressing. |
Tal es la influencia del dinero de la UE que disentir de la sabiduría percibida se tacha casi de herejía. | Such is the grip of EU money that dissent from the perceived wisdom is treated almost as heresy. |
Pero un periodismo ejercido por todos, un espacio público donde la sociedad civil pueda consentir o disentir de las voces oficiales. | But it has to be a journalism exercised by all, a public space where civil society can consent or dissent with official voices. |
En consecuencia, los Estados Unidos lamentan, con todo el respeto, disentir de la opinión del Comité de que el Pacto se aplica con carácter extraterritorial. | Accordingly, the United States respectfully disagrees with the view of the Committee that the Covenant applies extraterritorially. |
Ante esto, la Comisión no tiene motivo alguno en el presente asunto para disentir de la prima de riesgo del mercado aplicada en el acuerdo. | Against this background, the Commission has no reason to depart from the market-risk premium used in the understanding. |
En estas circunstancias, la Comisión no tiene motivo alguno en el presente asunto para disentir de la prima de riesgo del mercado aplicada en el acuerdo. | Against this background, the Commission has no reason to depart from the market-risk premium used in the understanding. |
Ante esto, la Comisión no tiene motivo alguno en el presente asunto para disentir de la prima de riesgo del mercado aplicada en el acuerdo. | Against this background, the Commission here sees no reason to depart from the market-risk premium used in the understanding. |
¿Dónde está el derecho a disentir de las jóvenes mujeres que trabajan como esclavas encerradas en las fábricas de las zonas de procesamiento de exportaciones? | Where is the right to dissent for the young women slaving away in the prison-like factory compounds of export-processing zones? |
En estas circunstancias, la Comisión no tiene motivo alguno en el presente asunto para disentir de la prima de riesgo del mercado aplicada en el acuerdo. | Against this background, the Commission here sees no reason to depart from the market-risk premium used in the understanding. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!