Resultados posibles:
discutir
David le pidió a Esther que no discutiera el asunto con nadie más. | David asked Esther not to discuss the matter with anyone else. |
Esto no era algo que el abuelo discutiera conmigo. | That was not something Grandpa would ever talk about with me. |
Le dije que esperara y lo discutiera conmigo. | I told you to wait and to discuss it with me. |
Dijo que no discutiera con usted. | You said not to argue with you. |
No hubo tema que no discutiera con mi ilustre anfitrión Kim Il Sung. | There was no issue I didn't discuss with my illustrious host Kim Il Sung. |
Creo que sería mejor que lo discutiera con ella directamente. | Uh, I think it would be best for you to discuss it with her directly. |
La CdP 9 fue la primera CdP donde todos aceptaron que se discutiera la cultura. | COP9 was the first COP where everyone agreed that culture must be discussed. |
No es que discutiera mucho cuando le dije que quería quedarme. | It's not like he put up much of a fight when I said I wanted to stay. |
Afortunadamente era capaz de sonar con la suficiente fuerza para que el doctor no discutiera conmigo. | Thankfully I was able to sound forceful enough that the doctor did not argue with me. |
Si no existieran las personas no habría temas que discutir ni nadie que los discutiera. | If there were no people, there would be no issues and nobody to discuss them. |
En realidad vino a decirme algo que quería que yo discutiera contigo, algo para ti. | He actually came by to tell me something that he wanted me to discuss with you, something for you. |
El Copresidente Figueres pidió entonces a las Partes que identificaran cuestiones para que el grupo las discutiera. | Co-Chair Figueres then asked parties to identify issues which should be discussed by the group. |
El Comité ejecutivo presentó su trabajo para que la junta lo discutiera y se pronunciara en cuanto a la aprobación. | The Executive Committee presented their work to the board for discussion and approval. |
Proclamó como gran victoria que en la reunión de la OEA no se discutiera el asunto RCTV. | He proclaimed as a great victory the fact that in the OAS meeting the RCTV issue was not discussed. |
El mayor pecado de Zeyala fue proponer, mediante un referendo no vinculante, una convención constitucional que discutiera cambios estructurales. | Article Zelaya's biggest sin was proposing, through a non-binding referendum, a Constitutional convention to consider structural change. |
Cayetano no permitió que Lutero discutiera personalmente con él sobre las presuntas herejías, pero identificó dos puntos de controversia. | Cajetan did not allow Luther to argue with him over his alleged heresies, but he did identify two points of controversy. |
Ésta representa para ti la oportunidad de mencionar alguna experiencia o competencia que no se discutiera durante tu entrevista. | The thank you letter is your opportunity to mention any experience or skills that were not discussed in your interview. |
Yo querría que la gente solo discutiera acerca de: quién da y ayuda más a su hermano. | I would like people to argue only about one thing: who will give more in order to help his/her brother. |
Hay un cambio bastante significativo entre las dos reuniones y es una pena que esto no se discutiera en la reunión del Consejo. | There is a very considerable shift between the two meetings and it is a shame that this was not discussed at the Council meeting. |
La Presidenta propuso que se discutiera esta Decisión en un Grupo de Contacto con el objetivo de presentar un texto consensuado a la plenaria. | Chairman proposed to discuss this decision in a Contact Group, with the aim of presenting an agreed text to the plenary. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!