disculpe la molestia
Patrón, disculpe la molestia, pero es que lo necesito. | Excuse me, boss, but I need to speak to you. |
Bueno, disculpe la molestia, debo haberme equivocado de lugar. | Look, I'm sorry to bother you. I must have the wrong place. |
Bueno, disculpe la molestia. | Well, sorry for the bother. |
Cavaliere, mis respetos y disculpe la molestia. | Thanks for your time, and excuse the interruption. |
Bueno, disculpe la molestia, señor. | All right, well, sorry to bother you, sir. |
Si, y disculpe la molestia. | Yes, sorry for the trouble. |
Ah, Sr. Davis... disculpe la molestia. | Mr. Davis, I'm sorry to take up your time. |
Señor, disculpe la molestia. | Sir, sorry to bother you. |
Por favor, disculpe la molestia. | We apologize for the inconvenience. |
Hola, disculpe la molestia. | Hello, sorry to bother you |
Gracias, disculpe la molestia. | Thanks. Sorry to disturb you. |
Gracias, disculpe la molestia. | Okay, thank you. I'm sorry to bother you. |
Hola, disculpe la molestia. | Hi. I'm sorry to disturb you. |
Bueno, disculpe la molestia. | Sorry to bother you. |
Gracias y disculpe la molestia. | Thanks. Sorry to bother you. Well? |
No pasa nada, disculpe la molestia. | Sorry to bother you. |
Presiento que no me servirá de mucho. De todos modos, disculpe la molestia. | I have the feeling he won't be too much help, but at any rate, I'm sorry I bothered you. |
Hola, profe, disculpe la molestia. Tengo una pregunta sobre el trabajo final. | Hi, professor, I am sorry to bother you. I have a question about the final project. |
Disculpe la molestia, la página que busca no está disponible. | SORRY! The page you are looking for is not found. |
Disculpe la molestia, pero me mandaron a despejar este camino. | Sorry to disturb, but I've been asked to clear this footpath. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!