Resultados posibles:
disculpa
disculpá
disculpar
Ahora, disculpame, tengo que besuquearme con mi novia. | Now, excuse me, I have to make out with my girlfriend. |
Te mereces más que eso, así que disculpame. | You deserve more than that, so I'm sorry. |
No puedo hacer esto, por favor, disculpame. | I can not do this, please forgive me. |
Mira, disculpame por decir que no me importaba. | Look, I'm sorry I said that you didn't matter. |
Bueno, disculpame, pero yo te quiero para mí solo. | OK, I'm sorry. I just want you to myself. |
Mira, disculpame, pero... eso es irritante! | Look, I am sorry, but it is the investors. |
Si, disculpame, me tomo mucho tiempo. | Yes, I'm sorry it took me so long. |
Oh, disculpame un segundo. | Uh, excuse me for a second. |
No, disculpame, pero yo no opino igual que vos. | No, I'm sorry, but I don't agree. |
Escucha, disculpame si perdí la calma. | Listen, I'm sorry I lost my temper. |
Amor, disculpame por ser insensible, menos sensible y menos cariñoso. | Baby, I'm sorry for being so insensitive, less caring, and a less loving person. |
Disculpame, disculpame que no te vi. | Sorry, sorry I didn't see you. |
Me olvidé completamente, disculpame. | I completely forgot, excuse me. |
Ya no uso, disculpame. | I don't use them, sorry. |
No, disculpame, acá me parece que me están diciendo otra cosa. | Sorry, seems we have a different opinion here. |
No lo sé... disculpame. | I don't know... apologize. |
Sé que es muy tarde, disculpame! | I know it's too late, sorry! |
Oime, disculpame por haber venido hasta acá... pero tu novio ya sabe lo que pasó y... ¿sabés? | Listen, I apologize for having come here... but your boyfriend knows what happened, and... you know? |
Lo siento, lo siento... disculpame. | I'm sorry. I'm sorry... I'm sorry. |
No te dije disculpame? | You don't say excuse me? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!