discredit
| The contents were discrediting, but he claims it was manipulated. | Su contenido lo desprestigia, pero él afirma que fue manipulada. | 
| In a way, choosing one means discrediting the rest. | En cierta manera, elegir una significa descalificar al resto. | 
| Without discrediting its cultural side, let's just think about fun and entertainment. | Sin desdeñar su lado cultural, pensemos solo en diversión y entretenimiento. | 
| What effect is this discrediting campaign having on your daily lives? | ¿Qué efectos está teniendo esta campaña de desprestigio en sus vidas diarias? | 
| Suspicion and slander are their weapons for discrediting revolutionaries. | La sospecha y la calumnia les sirven para desacreditar revolucionarios. | 
| Those attempts consist of demonizing feminists and discrediting their claims. | Esos intentos consistieron en demonizar a las feministas y en desacreditar sus reivindicaciones. | 
| This rhetoric of resignation contributes to discrediting politics. | Esta retórica de la resignación contribuye a desacreditar a la política. | 
| They argue that discrediting Cardinal Burke is the real goal of the inquiry. | Arguyen que desacreditar al Cardenal Burke es el objetivo verdadero de la investigación. | 
| It has the effect of completely discrediting the entire political system. | Su efecto es desacreditar completamente todo el sistema político. | 
| He collaborated with the semifascist dictatorship of Busch, thereby discrediting our movement in Bolivia. | Colaboró con la dictadura semifascista de Busch, desacreditando así a nuestro movimiento en Bolivia. | 
| Unfortunately, Muslims and other believers have not succeeded in discrediting extremists. | Lamentablemente, los musulmanes y los demás creyentes no logran desacreditar a los extremistas. | 
| By demanding 20 weeks of maternity leave, we are discrediting the European Parliament. | Al exigir 20 semanas de permiso de maternidad estamos desacreditando al Parlamento Europeo. | 
| But the reasons for discrediting the EU go beyond that. | Pero las causas del descrédito de la Unión Europea no se quedan ahí. | 
| Sometimes a truth is criticised by discrediting the person who defends it. | A veces se critica a una verdad desprestigiando a la persona que la defiende. | 
| He succeeded in discrediting Ohm's hypothesis and Ohm had to acknowledge his error. | Tuvo éxito en desacreditar la hipótesis de Ohm y Ohm tuvo que reconocer su error. | 
| This Internet site also focuses on discrediting politicians and investigative journalists. | Este sitio de Internet también concentra su atención en desprestigiar a políticos y periodistas de investigación. | 
| It was a real turning point, which established the discrediting of ETA worldwide. | Fue un auténtico punto de inflexión que implementó el descrédito de ETA a nivel internacional. | 
| I looked into discrediting the friend, but I couldn't find anything just yet. | He mirado de desacreditar a la amiga, pero no he podido encontrar nada aún. | 
| Additionally, he argued that said registration might result in discrediting his own trademarks. | Alegó además que dicho registro podía acarrear el desprestigio de las marcas propias. | 
| It is therefore also essential to use them in order to foil discrediting campaigns. | Por lo tanto también es fundamental utilizarlos para frustrar las campañas de desacreditación. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
