discredit

Clearly the intention was to intimidate and discredit Detective Cook.
Claramente la intención era intimidar y desacreditar al Detective Cook.
It is a disinfo campaign to discredit the alternative movement.
Es una campaña de desinformación para desacreditar el movimiento alternativo.
Each party does what it can to discredit the other.
Cada partido hace lo que puede para desprestigiar al otro.
Belgium, France and Germany were said to discredit certain religions.
Se dijo que Bélgica, Francia y Alemania desacreditan ciertas religiones.
It rarely works and only serves to discredit your arguments.
Esto rara vez funciona y solo sirve para desacreditar sus argumentos.
These methods can also discredit the ideas of socialism.
Estos métodos también pueden desacreditar las ideas del socialismo.
It brings great discredit to the order of Sannyasa itself.
Eso trae gran descrédito a la misma orden de Sannyasa.
The food industry works aggressively to discredit its critics.
La industria alimentaria trabaja agresivamente para desacreditar a sus críticos.
These errors and speculations do not discredit the entire Report.
Estas equivocaciones y especulaciones no desacreditan el Informe completo.
And secondly, they worked to discredit the science.
Y en segundo lugar, trabajaron para desacreditar a la ciencia.
Colonel Tortoló evades the order and falls into discredit.
El coronel Tortoló elude las órdenes y cae en descrédito.
This was an attempt to discredit civil society.
Este fue un intento por desacreditar a la sociedad civil.
Conditions of crisis not only discredit old ideologies.
Las condiciones de crisis no solo desacreditan las viejas ideologías.
Ads that can discredit the race will not be allowed.
No se permitirán anuncios que puedan desprestigiar a la raza.
You can't use it in court to discredit the will.
No se lo puede usar en corte para cambiar el testamento.
We need to find something, anything, that can discredit her testimony.
Tenemos que encontrar algo, cualquier cosa que pueda desacreditar su testimonio.
Precisely, they strive to discredit every pure beginning.
Precisamente, ellos se esfuerzan en desacreditar cada comienzo puro.
Do not take my passion 4 this as a discredit to other females.
No tome mi pasión 4 esta como desacreditar a otras hembras.
Our lives can bring either adornment or discredit to the gospel.
Nuestras vidas pueden ser de ornamento o descrédito para el evangelio.
We need to find a way to discredit Schaefer's testimony.
Tenemos que encontrar la forma de desacreditar el testimonio de Schaefer.
Palabra del día
permitirse