discoursing
- Ejemplos
The congregating voice interprets us and reminds us of our discoursing condition. | La voz que congrega nos interpreta y nos recuerda nuestra condición dialogante. |
But here the incident, on which we are discoursing, comes in, and scatters all doubt. | Pero aquí el incidente sobre el que estamos disertando llega y difumina toda duda. |
It is the last occasion on which we shall ever hear Krishnamurti discoursing to himself. | Es la última ocasión en que, ya para siempre, escucharemos a Krishnamurti hablándose a sí mismo. |
This new thought of love could not induce my mind to consent, except by discoursing of the virtue of the eyes of this fair Lady so profoundly. | No podía este nuevo pensamiento de amor inducir mejor a mi mente a consentir, que con hablar profundamente de la virtud de sus ojos. |
We have many stories of our sages telling us that when the power of speech is employed constructively, angels congregate to listen to Torah scholars discoursing. | Tenemos muchas historias de nuestros sabios nos dicen que cuando el poder de la palabra se emplea de manera constructiva, los ángeles se reúnen para escuchar a la Torá discurrir académicos. |
For example, the small KiwiBot It is responsible for making the last leg, discoursing for it on the sidewalks of the city in the company of passers. | Por ejemplo, el pequeño KiwiBot es el encargado de hacer el último tramo, discurriendo para ello por las aceras de la ciudad en compañía de los transeúntes. |
Many people appear impressive when discoursing on military science in classrooms or in books, but when it comes to actual fighting, some win battles and others lose them. | Al tratar de la ciencia militar en las aulas o en los libros, muchas personas parecen ser igualmente competentes, pero, en la guerra real, algunas ganan batallas y otras las pierden. |
Many people appear impressive when discoursing on page 187 military science in classrooms or in books, but when it comes to actual fighting, some win battles and others lose them. | Al tratar de la ciencia militar en las aulas o en los libros, muchas personas parecen ser igualmente competentes, pero, en la guerra real, algunas ganan batallas y otras las pierden. |
Spontaneously generated discoursing material was collected, followed by making of hermeneutic analysis focused on the symbolic production of language according to credibility criteria, audibility, transferability, saturation of categories and investigative and theoretical methodological triangulation. | Se recopiló material discursivo generado de manera espontánea seguido de análisis hermenéutico con focalización de la atención en la producción simbólica del lenguaje según criterios de credibilidad, auditabilidad, transferibilidad, saturación de categorías y triangulación metodológica. |
Discoursing, reasoning and reflecting do not involve a real and deep movement in the soul substance. | Discurrir, razonar, reflexionar, no implica un real y profundo movimiento de la substancia anímica. |
Discoursing in 1880 According to the above speech Dostoevsky, it seems that Soloviev intuit the brutality of Communism after the October Revolution of 1917 principieranno to affect humanity, giving the world a completely different attitude after the end of World War I. | Disertando en 1880 De acuerdo con el discurso anterior Dostoievski, parece que Soloviev intuir la brutalidad del comunismo después de la Revolución de Octubre de 1917 principieranno afectar la humanidad, dando al mundo una actitud completamente diferente después de la final de la Primera Guerra Mundial. |
Once, when advancing to do battle with Mu'awiya, Imam 'Ali (A.S.) began discoursing on the inner meaning of Tawhid. | Una vez, cuando avanzaba hacia una batalla contra Mu'awiah, el Imam 'Alî comenzó a hacer un discurso sobre el significado profundo del Tauhîd. |
He continues discoursing because they are words of a politician: Abraham Lincoln, in a work from Aaron Copland. | Sigue discurseando porque son palabras de un político: Abraham Lincoln, en una obra de Aaron Copland. Según dice el actor-recitador-cantante, Lincoln era un hombre silencioso y melancólico. |
This is the type of person you find elsewhere—pandits who have enormous knowledge, who could keep you enthralled for hours discoursing on half a verse of the Bhagavad-Gita. | Ese es el tipo de persona que encontramos en todas partes – Pandits que tienen enorme conocimiento, que pueden mantenerte cautivado por horas disertando medio verso del Bhagavad Gita. |
The one is termed Literal, and this is that which does not extend beyond the text itself, such as is the fit narration of that thing whereof you are discoursing, an appropriate example of which is the third Song, which discourses of Nobility. | Llámase el uno literal, y es éste aquél que no va más allá de la letra propia de la narración adecuada a la cosa de que se trata; de lo que es ciertamente ejemplo apropiado la tercera canción, que trata de la nobleza. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!