discoursed
Participio pasado dediscourse.Hay otras traducciones para esta conjugación.

discourse

HE Teacher Milarepa often discoursed with animals.
El Maestro Milarepa hablaba con frecuencia con los animales.
She made me sit on his bed and... discoursed by the arguments of Cr? Pura.
Ella me hizo sentarme en la cama y... discurrido por los argumentos de la Crítica de la razón pura.
Small companies of inquirers assembled each afternoon by the seaside, where some of the evangelists or apostles discoursed to them.
Todas las tardes se congregaban pequeños conjuntos de investigadores al borde del mar, donde algunos evangelistas o apóstoles conversaban con ellos.
And he went, and discoursed with the chief priests and the magistrates, how he might betray him to them.
Y fue, y habló con los príncipes de los sacerdotes, y con los magistrados, de cómo se lo entregaría.
Small companies of inquirers assembled each afternoon by the seaside, where some of the evangelists or apostles discoursed to them.
Todas las tardes se reunían junto al mar pequeños grupos de interesados, y algunos de los evangelistas o apóstoles conversaban con ellos.
There was the embodiment of spiritual entities who, in mediumistic trance, discoursed at some foreign language unknown by those men.
Hubo la incorporación de entidades espirituales que, en trance mediúmnico, discurrían en determinado idioma extranjero, en lengua extraña al conocimiento de aquellos hombres.
During congregations where the wisdom is being discoursed and listened to with great dedication, great beings come in invisible bodies of light and they give their presence.
Durante las congregaciones, cuando la sabiduría se habla y se escucha con gran dedicación, vienen grandes seres en cuerpos invisibles de luz y dan su presencia.
It is a compilation from his teachings relating to spring equinox and the cardinal sign of Aries discoursed in Bangalore in 2004 and Mysore in 2006.
Es una compilación de sus enseñanzas relacionadas con el equinoccio de primavera y el signo cardinal de Aries disertado en Bangalore en el 2004 y en Mysore en el 2006.
Principy Života® (The Principles of Life) is an educational system and it is also an original philosophy created in the Czech Republic, which is discoursed within the terms of this system.
Principy života® (los Principios de la vida) es un sistema educativo y también es una original filosofía, creada en República Checa, la que está explicada dentro del marco de este sistema.
After 1914 he lived at the Kiev Caves Lavra, where he discoursed to the young people who visited him concerning the influence of occultism on contemporary events in Russia.
Después de 1914 vivió en el Lavra de las Cuevas de Kiev, en donde daba platicas a la gente joven que lo visitaba con respecto a la influencia del ocultismo en los acontecimientos contemporáneos en Rusia.
And on the first day of the week, when we were assembled to break bread, Paul discoursed with them, being to depart on the morrow: and he continued his speech until midnight.
Y el día primero de la semana, juntos los discípulos á partir el pan, Pablo les enseñaba, habiendo de partir al día siguiente: y alargó el discurso hasta la media noche.
Charles discoursed for hours on his favorite subject: himself.
Charles disertó sobre por horas sobre su tema favorito: él mismo.
At some length he discoursed on various aspects of family relationship and mutual affection.
Trató con cierta extensión los diferentes aspectos de las relaciones familiares y del afecto mutuo.
And it seemed to be like this indeed in the subtle, reverential moments in which we discoursed about the brightness that used to doctrinize us.
Y tal vez así fuese en los instantes sutiles, reverenciales, en que tan profundamente discurríamos sobre la luminiscencia que nos doctrinaba.
Thus they discoursed together till late at night; and after they had committed themselves to their Lord for protection, they betook themselves to rest.
En tan agradables discursos estuvieron hasta hora muy avanzada de la noche, y entonces, después de encomendarse a la protección del Señor, se retiraron a descansar.
And he treated about trees from the cedar that is in Libanus, unto the hyssop that cometh out of the wall: and he discoursed of beasts, and of fowls, and of creeping things, and of fishes.
También disertó de los árboles, desde el cedro del Líbano hasta el hisopo que nace en la pared. Asimismo disertó de los animales, de las aves, de los reptiles, y de los peces.
The current ethical standards were superficial, despite the ideal and insights possessed by some philosophers, and when they discoursed on evil and on virtue, they had neither the remedy for the one nor the dynamic to produce the other.
Las normas éticas vigentes eran superficiales, a pesar del ideal y la visión poseída por algunos filósofos. Cuando disertaban sobre el mal y la virtud, no tenían ni el remedio para el uno ni el dinamismo que produce el otro.
The researcher also discoursed about the situation in the Dominican Republic and Costa Rica, countries that invested some resources in extensive prison reforms over the last years, promoting training for the penitentiary system servants in specialized academies and the selection of managers with significant career.
El investigador abordó también la situación de República Dominicana y de Costa Rica, que invierten recursos en amplias reformas carcelarias en los últimos años, promoviendo entrenamiento de los servidores del sistema penitenciario en academias especializadas y la selección de gestores con carreras destacadas.
Palabra del día
permitirse