discontinue
- Ejemplos
When this occurs, the Directorate discontinues use of the space for relocation. | Cuando esto ocurre, la Dirección deja de usar ese espacio para reubicación. |
If someone discontinues membership, the extra points awarded to another member for sponsoring that person disappear. | Si alguien interrumpe la membresía, los puntos extra otorgados a otro miembro por patrocinar esa persona desaparecen. |
NNTP server discontinues service (by operator request, for example); | Servidor NNTP suspende el servicio (por petición del operador, por ejemplo); |
True meditation never discontinues, like life, what should be spiritual life. | La verdadera meditación no se interrumpe nunca, como la vida, lo que tendría que ser vida espiritual. |
If a connection is in progress, clicking Cancel discontinues the connection attempt. | Si hay una conexión en curso, puede hacer clic en Cancelar para interrumpir el intento de conexión. |
Wimdu discontinues its platform or business activities; | Wimdu suspende su plataforma o actividades empresariales; |
Course fees must be paid even if the student does not attend classes, attends irregularly or discontinues attendance. | Matrícula deberá pagarse aunque el estudiante no asiste a clases, asiste irregularmente o discontinúa la asistencia. |
Autodesk will provide You ninety (90) days advance notice if Autodesk discontinues the Service in its entirety. | Autodesk le preavisará con (90) días de antelación cuando vaya a interrumpir el Servicio en su integridad. |
Marriages have continued no matter how terrible the situation was, but at this point, even marriage discontinues. | Los matrimonios han permanecido sin importar cuán terrible sea la situación, pero al llegar a este punto, aún el matrimonio será descontinuado. |
In fact, the exercise of meditation discontinues our life and creates another life; it is very difficult to extend it for long time. | El ejercicio de meditación interrumpe efectivamente nuestra vida y crea otra vida; es muy difícil prolongarlo por mucho tiempo. |
Monitor any patient who discontinues Soliris for at least 8 weeks to detect serious haemolysis and other reactions. | Debe controlarse a cualquier paciente que interrumpa el tratamiento con Soliris durante al menos 8 semanas para detectar una posible hemólisis grave y otras reacciones. |
According to the State party, this possibility is available whether or not the Public Prosecutor chooses to investigate the same matter or discontinues an investigation. | Según el Estado Parte, esta posibilidad existe, independientemente de que el Fiscal decida investigar el mismo asunto o interrumpir la investigación. |
Other countries also subsidise their export and will immediately take the place of the EU when it discontinues the practice of subsidised exports. | Hay más países que subvencionan sus exportaciones y éstos ocuparán inmediatamente el lugar de la UE en cuanto ponga fin a esta práctica. |
Furthermore, the list shall also include particular information for those cases where the manufacturer discontinues production of a type-approved on-board sewage treatment plant type. | La lista, además, contendrá información especial sobre los casos en que el fabricante haya suspendido la producción de algún tipo de depuradora homologado. |
The Tax Agency will implement the new system gradually, while discontinues the use of the current Statement of Financial Transactions Reports (DIMOF) in 2016. | La Agencia Tributaria implementará el nuevo sistema gradualmente, a la vez que descontinuará el uso de la actual Declaración de Informes sobre Movimientos Financieros (DIMOF) en 2016. |
If, at any time after 1 January 2006, a Member State discontinues the charging of capital duty, it may not reintroduce it. | Si, con posterioridad al 1 de enero de 2006, un Estado miembro deja, en cualquier momento, de aplicar el impuesto sobre las aportaciones, no podrá reinstaurarlo. |
UNOPS should provide an explanation for any targets that it discontinues or amends in order to provide continuity to the business planning process. (paragraph 40) | Que la UNOPS proporcione una explicación respecto de toda meta que interrumpa o enmiende a fin de dar continuidad al proceso de formulación del plan de actividades (párr. |
The Board recommends that UNOPS provide an explanation for any targets that it discontinues or amends in order to provide continuity to the business planning process. | La Junta recomienda que la Oficina proporcione una explicación respecto de toda meta que interrumpa o enmiende a fin de dar continuidad al proceso de formulación del plan de actividades. |
‘Where the visa authority representing another Member State discontinues the examination of the application, it shall add the following data to the application file:’; | «Si la autoridad competente en materia de visados que represente a otro Estado miembro interrumpe el examen de la solicitud, añadirá los siguientes datos al expediente de solicitud:». |
If SurveyMonkey discontinues a Service, we will give you reasonable advance notice to provide you with an opportunity to export a copy of your Content from that Service. | En caso de que SurveyMonkey deje de prestar un Servicio, se lo notificaremos con suficiente antelación para que pueda exportar una copia de su Contenido de dicho Servicio. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!