díscola
-unruly
Femenino y singular de díscolo

díscolo

Popularity
1,000+ learners.
Ella jugó a la criada de Valentine: díscola, ardiente y apasionada.
She played Valentine's maid - wayward, ardent and passionate.
También eres díscola, indisciplinada y siempre estás de broma.
And you also happen to be unruly, undisciplined, and a prankster!
Sin embargo, la relación de Varela con Martinelli ha sido notoriamente díscola, con la alianza colapsándose a fines de 2011.
However, Varela's relationship with Martinelli has been notoriously fractious, with the alliance collapsing in late 2011.
A menudo pensaba que mi padre nació de la música alguna melodía díscola que tomó la forma de un hombre.
I often thought my father was born of music... some wayward melody that took the form of a man.
Por consiguiente, independientemente de lo que hagamos en Europa, a menos que persuadamos a la parte díscola de costumbre, con lo que me refiero a los Estados Unidos, de que asuma su responsabilidad, fracasaremos.
Consequently, whatever we do in Europe, unless we persuade the usual wayward party, by which I mean the United States, to take its responsibility, we shall fail.
De niña Laila era muy díscola, así que no me sorprende que ahora sea tan rebelde.
Laila was very unruly as a child, so I'm not surprised she's so rebellious now.
¿Cómo pueden confiar en una mente tan díscola?
How can you trust such a fickle mind?
Él no tiene intención alguna de tomar una actitud díscola con respecto de la política de encubrimiento de la verdad, al anunciar que la fosa ha colapsado, o está colapsando.
He has no intention of running amuck of the cover-up by announcing that the trench is or has collapsed.
La hija de Stella es una niña díscola que no le hace caso a nadie.
Stella's daughter is a wayward child who listens to no one.
Palabra del día
brillante