disco rayado

Después de un tiempo es como escuchar un disco rayado una y otra vez. Créelo.
After a while this is like listening to a bad disco record over and over.
Creo que algunos de los comentarios que lamentablemente ha realizado el señor Farage han sido excesivos, pero a estas alturas me estoy dando cuenta de que el señor Farage es un disco rayado.
I think some of the comments made today unfortunately by Mr Farage were over the top, but at this stage I am becoming aware of the fact that Mr Farage is like a long-playing record.
No pude escucharte por el ruido de ese disco rayado.
I couldn't hear you over the sound of that broken record.
No me gusta sonar como un disco rayado, pero su investigación.
I hate to sound like a broken record, but do your research.
Sí, me siento como un disco rayado.
Yeah, I feel like a broken record.
A riesgo de sonar como un disco rayado, ¡sí, sí, sí!
At the risk of sounding like a broken record, yes, yes, yes!
Se escuchará como un disco rayado, pero gracias de nuevo por todo.
I sound like a broken record, but... Thanks again for everything.
Marty, suenas como un disco rayado.
Marty, you sound like a broken record.
Estás como un disco rayado y nadie debería tener que bailar a esa canción.
You're like a broken record and no one should have to dance to that song.
Realmente, parece un disco rayado.
Truly, it sounded like a broken record.
Nos convertiremos en un disco rayado, repitiendo interminablemente los estribillos de nuestros pobres sufrimientos.
We will become like broken records endlessly repeating the refrains of our poor sufferings.
Un disco rayado, y te tengo que aguantar toda la semana.
One record askew, and I don't hear the end of it for a week.
Es como un disco rayado.
This one, like a broken record.
¿Cómo se dice "disco rayado" en francés?
Wow, what is French for "broken record"?
Sé que parezco un disco rayado, pero echo mucho de menos a mi novio.
I know I sound like a broken record, but I really miss my boyfriend.
Suenas como un disco rayado ahora que sabes lo que es un disco rayado.
You sound like a broken record. Not that you know what a record is.
Sé un disco rayado.
Be a broken record.
Haga el favor de levantar la aguja de ese disco rayado que tiene en la cara.
If you could possibly lift the needle from that long-playing phonograph you keep in your face.
No quiero sonar cómo un disco rayado, pero ¿qué te hace pensar que Joshua sigue vivo?
Uh, I don't want to sound like a broken record, But what makes you think that Joshua's still alive?
No quiero sonar como un disco rayado, pero no puedes...
I don't want to be a broken record, but you can't— I know, I know, I know.
Palabra del día
el mago