disciplinary proceedings

Ten sets of disciplinary proceedings for alleged ill-treatment have been initiated.
Se han incoado diez expedientes disciplinarios por presuntos malos tratos.
Moreover, the Police had not established sufficient circumstances to justify disciplinary proceedings.
Además, la policía no estableció suficientes circunstancias que justificaran medidas disciplinarias.
Judicial action does not have suspensive effect on disciplinary proceedings.
El procedimiento judicial no suspenderá la acción disciplinaria.
More teachers could have participated if they had not been threatened with disciplinary proceedings.
Habrían participado más profesores si no les hubiesen amenazado con sanciones disciplinarias.
Review and defense lawyers of our disciplinary proceedings instructors to officials.
Revisión y defensa por nuestros letrados de los expedientes sancionadores ante los funcionarios instructores.
At what stage are these disciplinary proceedings?
¿En qué fase se encuentra dicho procedimiento?
In this respect, the perpetrators of such offences are generally liable to disciplinary proceedings for dismissal.
En este sentido, los autores de esas infracciones están sujetos, por regla general, a medidas disciplinarias de separación del servicio.
In 2000-2001, the Supreme Court of Georgia and the Council of Justice had initiated nearly 500 cases of disciplinary proceedings against judges.
En los años 2000 y 2001, el Tribunal Supremo de Georgia y el Consejo de Justicia han iniciado casi 500 procedimientos disciplinarios contra jueces.
We leave that to disciplinary proceedings and the Court of Justice.
Nos remitimos a los expedientes disciplinarios y al Tribunal de Justicia.
This provision shall not apply in disciplinary proceedings.
Esta disposición no se aplicará en los procedimientos disciplinarios.
Other foreigners may not be subject to any form of disciplinary proceedings.
Otros extranjeros pueden no estar sujetos a ninguna forma de procedimiento disciplinario.
In addition, disciplinary proceedings were initiated against the officers.
Además, se incoó procedimiento disciplinario contra los agentes.
In November, Patrice Trekpo was subjected to disciplinary proceedings.
En noviembre, Patrice Trekpo fue objeto de un procedimiento de exclusión.
Open character of disciplinary proceedings concerning judges.
Carácter abierto de las medidas disciplinarias relacionadas con los jueces.
Pending a court decision, all disciplinary proceedings have been suspended.
En la espera de una decisión judicial todas las diligencias disciplinarias fueron suspendidas.
Complete records should be kept of all disciplinary proceedings.
Deberá levantarse un acta completa de todas las actuaciones disciplinarias.
The Commission thus considers that the disciplinary proceedings have been exhausted.
La Comisión, por tanto, considera agotado el proceso disciplinario.
The strike ended peaceably without using force or disciplinary proceedings.
La huelga terminó pacíficamente sin necesidad de usar la fuerza ni aplicar procedimientos disciplinarios.
Students who violate this policy shall be referred for appropriate disciplinary proceedings. 4.
Los estudiantes que violen esta política serán sometidas a procedimientos disciplinarios. 4.
And it establishes certain requirements for disciplinary proceedings.
Dicho acuerdo establece también algunos requisitos de los procedimientos disciplinarios.
Palabra del día
el acertijo