disassociate
- Ejemplos
To summarize, we can dissolve this mind program by disassociating our Self from the program. | Para resumir, podemos disolver este programa mental desasociando nuestro Ser del programa. |
I wrote a letter disassociating myself and haven't been back since. | Escribí una carta a mí mismo disociar y no han vuelto desde entonces. |
In disassociating the signified from the signifier, endangering the sign, to isolate referents. | En disociar significados de significantes para que peligre el signo, en aislar referentes. |
Okay, well, one person's dream space is another person's disassociating. | Bueno, lo que para uno es estar en las nubes para otro es una disociación. |
He welcomed Prime Minister Salam's continued commitment to disassociating Lebanon from regional conflicts. | El Enviado Especial acogió con satisfacción el compromiso constante del Primer Ministro Salam con la desvinculación del Líbano de los conflictos regionales. |
No longer belonging to nor possessing ourselves, we then simultaneously identify with who we're not, while disassociating from, and forgetting, who we actually are. | Ya no pertenecientes ni poseedores de nosotros mismos, entonces simultáneamente nos identificamos con lo que no somos mientras nos disociamos de y olvidamos quienes realmente somos. |
Before disassociating himself, he was part of it for decades, and so he knows it from the inside. | Antes de alejarse convivió con ella durante décadas, por lo que la conoce desde dentro. Él también cree que Bachar, su sobrino, solo tenía una oportunidad para salir del paso: la reforma. |
For example, you may know that your boss yelling at you is a trigger because you were verbally abused as a child, try disassociating the two kinds of yelling. | Por ejemplo, puedes saber que los gritos de tu jefe son un desencadenante porque abusaron de ti de forma verbal cuando eras un niño. Trata de desasociar los dos tipos de gritos. |
The work sets itself the task of not disassociating the two phases of the composition: first, the score, which is abstract, and, second, its perception, what is heard: Ariadne in the aural labyrinth. | La obra se plantea no disociar las dos fases de la composición: la escritura, abstracta, primero y en seguida la percepción, la escucha: Ariadna en el laberinto del oído. |
CHALLENGE The Residencia Conde de Aresti needed to improve its occupancy leve l, disassociating the home from an outdated concept of charity and making visible the quality of its services and good value for money it offers. | RETO Conde de Aresti necesitaba mejorar su nivel de ocupación, desvinculando la residencia de un concepto benéfico anticuado y visibilizando la calidad de sus servicios y la buena relación calidad-precio que ofrece. |
Seven years later, the inner and external growth of the lodge led it to declare its independence from the ULT, disassociating its work from the federation of groups whose Western focal point is situated in Los Angeles. | Siete años más tarde, el crecimiento interior y exterior de la logia condujo a declarar su independencia de la LUT, desasociando su trabajo de la federación de grupos cuyo punto focal Occidental está situado en Los Ángeles. |
It has, in particular, asked the Spring European Council to recommend sustainable consumption and production methods of which eco-efficient innovations are a contributory part, with a view to disassociating economic growth from the use of resources and degradation of the environment. | En particular, pedía al Consejo Europeo de primavera que preconizara métodos de consumo y de producción sostenibles, a los que contribuyen las innovaciones ecoeficientes, con vistas a disociar el crecimiento económico del uso de los recursos y de la degradación del medio ambiente. |
But it could only do so by disassociating itself from Rabbinic Judaism. | Pero solo pudo hacerlo al disociarse del judaísmo rabínico. |
A college student population whose only aim is to ensure their own benefit disassociating itself from the collective. | Un estudiantado universitario que como único objetivo tiene velar por su propio beneficio desligándose de lo colectivo. |
Before disassociating himself, he was part of it for decades, and so he knows it from the inside. | Antes de alejarse convivió con ella durante décadas, por lo que la conoce desde dentro. |
I am consciously disassociating myself from tomorrow' s debate on security issues that is much broader still. | Conscientemente me aparto del debate de mañana sobre cuestiones de seguridad que, incluso, es mucho más amplio. |
Therefore, the study of the Panchakoshas is a valuable aid in the process of disassociating yourself from the bodies and the sheaths. | Por lo tanto, el estudio de las Pañchakoshas es una ayuda valiosa en el proceso de disociarte de los cuerpos y las envolturas. |
New rubrics noted that any kind of bread could be used and any bread or wine that remained could be used by the curate, thus disassociating the elements from any physical presence. | Nuevas adiciones señalaban que el curato podía utilizar cualquier tipo de pan o vino y de esta forma se desvinculó de cualquier presencia física. |
They had banked on the excommunicated lay members disassociating themselves from Ikeda and the Gakkai and submitting to a separate lay affiliation under the priesthood's direct authority. | Habían confiado en que los miembros laicos excomulgados tomarían distancia de Ikeda y de Soka Gakkai, y se someterían a una nueva afiliación laica bajo la autoridad directa de Sumo Prelado. |
The European Parliament unanimously supported the negotiated solution to the long conflict suffered by Colombia, disassociating itself from the militarisation of the United States' proposal, the Colombia Plan. | El Parlamento Europeo apostó por unanimidad a favor de la solución negociada del largo conflicto que asola Colombia, desmarcándose de la militarización del mismo propuesta por los Estados Unidos con el Plan Colombia. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!