disassociate

During the announcement he also refused to disassociate ideologically and programmatically from al-Qaeda.
Durante el anuncio también se negó a desvincularse ideológica y programáticamente de al-Qaeda.
You don't leave your seat. You disassociate body from mind.
No te mueves de tu sitio, disocias el cuerpo y la mente...
Do not disassociate with struggle.
No desvincularse con la lucha.
Facing harsh criticism from other nations, we become defensive, tending to disassociate ourselves from foreigners.
Haciendo frente a crítica áspera de otras naciones, hacemos defensiva, tendiendo al disassociate ourselves de extranjeros.
How do I disassociate a node from its Base so I can use it with another Base?
¿Cómo puedo desasociar un nodo de su Base para poder usarlo con otra Base?
Detach, disassociate and defuse.
Aléjate, desconéctate y tranquilízate.
If you poured water on the surface, it would immediately disassociate into oxygen and hydrogen, Gaudi said.
Si se vierte agua en la superficie, se disociará inmediatamente en oxígeno e hidrógeno, dijo Gaudi.
For this reason, Japan has opted to disassociate itself from the consensus adoption of this resolution.
Por este motivo, el Japón ha decidido no adherirse a la aprobación por consenso de esta resolución.
You can retire a user from the VPP program, to disassociate all licenses from the user account.
Puede retirar a un usuario del programa VPP, para desasociar todas las licencias de la cuenta del usuario.
That terrible experience was just used as a way to cause you to disassociate and compartmentalize that memory.
Esa terrible experiencia solo se usó como una forma para causar una disociación y compartimentar esa memoria.
It is difficult to disassociate the growing popularity of the Green Economy with the recent global economic downturn.
Es difícil disociar la popularidad creciente de la economía verde de la reciente crisis económica mundial.
In recent years, Tohei-sensei seems to have tried to disassociate himself from Aikido and to only emphasize Ki training.
En los últimos años, Tōhei-sensei parece han intentado disociar a sí mismo de Aikido y subrayar solo formación Ki.
This news has caused a sensation in Nigeria, where many people were at pains to disassociate their country from this act.
Esta noticia ha causado sensación en Nigeria, donde muchas personas se esforzaron para desvincular a su país de este acto.
In some cases, it is impossible to disassociate them, in others, they are unique.
En algunos casos es imposible disociar sus postulados de las otras corrientes, en otros casos sus planteamientos son muy particulares.
I cannot disassociate myself from my past and ignore the important values and norms that have shaped my life.
No puedo disociarme a mí misma de mi pasado, ni ignorar los importantes valores y normas que han conformado mi vida.
You can't disassociate the book license from the user or remove the book from the device.
La licencia de un libro no se puede desasociar del usuario; tampoco se puede quitar el libro del dispositivo.
It has allowed us to disassociate time from natural cycles and arrive at the concept of abstract time.
Fue el reloj lo que permitió disociar el tiempo de los ciclos naturales y llegar a la noción del tiempo abstracto.
The flame war of the week started as a discussion of ways to disassociate non-free and contrib from Debian proper.
La guerra de banderas de esta semana comenzó una discusión de las formas de disociar non-free y contrib de Debian de forma adecuada.
You can only disassociate the license, however, if the user is not part of a delivery group that contains the specific app.
No obstante, solo puede desasociar la licencia si el usuario no forma parte de un grupo de entrega que contiene esa aplicación en concreto.
For Android Enterprise, you can disassociate a license only if the user is not part of a delivery group that contains the specific app.
Para Android Enterprise, solo puede desasociar la licencia si el usuario no forma parte de un grupo de entrega que contiene esa aplicación en concreto.
Palabra del día
el guion