disappeared forever
- Ejemplos
How many more or less big movements, ministries, missions or assemblies have disappeared forever that way after having started such bursting light? | ¿Cuántos movimientos, ministerios, misiones o asambleas más o menos grandes se apagaron así para siempre después de haber vivido una salida brillante? |
By contrast, his comrade Dragić, a man eminently combative and courageous, disappeared forever in the terrible Solovki Islands after attempting to escape to Poland in 1934. | Sin embargo, su camarada Dragic, hombre eminentemente combativo y valiente, tras un intento de huida en 1934 hacia Polonia, desapareció sin dejar rastro en las terribles islas Solovki. |
The evil that lived in your home, has disappeared forever. | El mal que vivía en su casa ha desaparecido para siempre. |
Two years ago, on this very spot, she disappeared forever. | Hace dos años, en este lugar desapareció para siempre. |
They disappeared forever in the sky, but not in the memories. | Desaparecieron a nunca en el cielo, pero no en las memorias. |
We dropped him off in the crowd, and he disappeared forever. | Lo dejamos entre la muchedumbre y desapareció para siempre. |
But the steam era has not disappeared forever. | Pero la era del vapor no ha muerto definitivamente. |
If you disappeared forever, it wouldn't make any difference. | Si desaparecieras, no habría ninguna diferencia. |
Javier complains that the old cafés cantantes have disappeared forever. | Allí Javier se lamenta de que hayan desaparecido para siempre los antiguos cafés cantantes. |
However the bear disappeared forever, and just a few decades ago, the wolf. | Sin embargo desaparecieron para siempre el oso y, hace tan solo unas décadas, el lobo. |
They simply disappeared forever. | Desaparecían para siempre. |
It hosted three pictures from Goya, that disappeared forever during the Independence War. | Llegó a albergar tres cuadros de altar de Goya, que desaparecieron para siempre durante la Guerra de la Independencia. |
Arriving to the valley of the Urubamba, in the hill Huanacauri, the staff sank and it disappeared forever. | Llegando al valle del Urubamba, en el cerro Huanacauri, la barreta se hundió y desapareció para siempre. |
Several species will have disappeared forever between the time we arrived and the time we leave this seminar. | Algunas especies habrán desaparecido para siempre en el tiempo entre que hemos llegado a este seminario y cuando salgamos. |
The house became as Malaparte had because It Liberates, once presented the project, disappeared forever of the scene. | La casa se hizo tal y como Malaparte dispuso porque Libera, una vez presentado el proyecto, desapareció para siempre de la escena. |
The governor told of how 300 different languages that once existed had disappeared forever in just two years during the famine. | El gobernador dijo de cómo 300 diversas idiomas que existido una vez había desaparecido por siempre en apenas dos años durante el hambre. |
Individual actors in the historical drama stepped onto the stage, read their lines, played their part, big or small, and disappeared forever. | Los actores individuales en el drama histórico salieron al escenario, actuaron en su papel, grande o pequeño, y desaparecieron para siempre. |
Many inscriptions are found in situ, but others are the only surviving elements of buildings that have disappeared forever, the only evidence of their existence. | Muchas inscripciones se encuentran in situ, pero otras son los únicos elementos supervivientes de edificios desaparecidos para siempre, y sus únicos testigos. |
The working class clearly ignored the call of the ruling class this time around; however this does not necessarily mean that nationalistic illusions have disappeared forever. | La clase obrera claramente ignoró el llamamiento de la clase dominante, sin embargo, esto no significa necesariamente que hayan desaparecido para siempre las ilusiones nacionalistas. |
Maybe at this point, if the Mona Lisa had disappeared forever, international art would suddenly be fascinated with the Baldassare Castiglione portrait, whose authorship is also in doubt. | Tal vez a estas alturas, si la Gioconda hubiese desaparecido definitivamente, el arte internacional de pronto estaría fascinado con el Retrato Baldassare Castiglione, cuya autoría también está en duda. |
