dirigirme la palabra

Popularity
500+ learners.
Pasó cinco días sin dirigirme la palabra, cinco días.
He spent five days without speaking to me, five days.
¿Podrías dejar de limpiar por un segundo y dirigirme la palabra?
Could you stop cleaning for a second and just talk to me?
Y ¿si nunca quiere volver a dirigirme la palabra?
What if he never wants to talk to me again?
No te quedarás con Nicki sin dirigirme la palabra.
You aren't staying with Nicki and not talking to me.
Te dije que no volvieras a dirigirme la palabra.
I told you never to speak to me again.
Bien, no vuelva a dirigirme la palabra.
All right, don't ever talk to me again.
Te dije que nunca volvieras a dirigirme la palabra
I told you never to talk to me.
Te has pasado de la raya... y no puedes dirigirme la palabra.
You have overplayed your hand and you may never talk to me again.
Iré, ¡pero no se os ocurra dirigirme la palabra!
I'll go, of course, but don't either of you speak to me!
No eres quién para dirigirme la palabra.
You don't qualify to speak to me.
Y no vuelvas a dirigirme la palabra.
And don't talk to me anymore. Never.
¿Te atreves a dirigirme la palabra?
How dare you talk to me?
¿Vas a dirigirme la palabra?
Are you even gonna talk to me?
No vuelvas a dirigirme la palabra.
Don't ever speak to me again.
¿Vas a dirigirme la palabra? ¿Vas a dirigirme la palabra?
You're gonna talk to me? Hmm? You gonna talk to me?
¡No vuelvas a dirigirme la palabra!
Don't ever speak to me again!
No vuelva a dirigirme la palabra.
Don't ever speak to me again.
Jamás vuelvas a dirigirme la palabra.
Don't ever speak to me again.
Si te encierro, ella no volverá a dirigirme la palabra, cierto?
If I take you in, she won't talk to me again, will she?
Guardaré tu secreto por el bien del niño, pero no vuelvas a dirigirme la palabra.
I'll keep your secret for the sake of the child but don't you ever, ever speak to me again.
Palabra del día
el aguacero