dirigirme la palabra
- Ejemplos
Pasó cinco días sin dirigirme la palabra, cinco días. | He spent five days without speaking to me, five days. |
¿Podrías dejar de limpiar por un segundo y dirigirme la palabra? | Could you stop cleaning for a second and just talk to me? |
Y ¿si nunca quiere volver a dirigirme la palabra? | What if he never wants to talk to me again? |
No te quedarás con Nicki sin dirigirme la palabra. | You aren't staying with Nicki and not talking to me. |
Te dije que no volvieras a dirigirme la palabra. | I told you never to speak to me again. |
Bien, no vuelva a dirigirme la palabra. | All right, don't ever talk to me again. |
Te dije que nunca volvieras a dirigirme la palabra | I told you never to talk to me. |
Te has pasado de la raya... y no puedes dirigirme la palabra. | You have overplayed your hand and you may never talk to me again. |
Iré, ¡pero no se os ocurra dirigirme la palabra! | I'll go, of course, but don't either of you speak to me! |
No eres quién para dirigirme la palabra. | You don't qualify to speak to me. |
Y no vuelvas a dirigirme la palabra. | And don't talk to me anymore. Never. |
¿Te atreves a dirigirme la palabra? | How dare you talk to me? |
¿Vas a dirigirme la palabra? | Are you even gonna talk to me? |
No vuelvas a dirigirme la palabra. | Don't ever speak to me again. |
¿Vas a dirigirme la palabra? ¿Vas a dirigirme la palabra? | You're gonna talk to me? Hmm? You gonna talk to me? |
¡No vuelvas a dirigirme la palabra! | Don't ever speak to me again! |
No vuelva a dirigirme la palabra. | Don't ever speak to me again. |
Jamás vuelvas a dirigirme la palabra. | Don't ever speak to me again. |
Si te encierro, ella no volverá a dirigirme la palabra, cierto? | If I take you in, she won't talk to me again, will she? |
Guardaré tu secreto por el bien del niño, pero no vuelvas a dirigirme la palabra. | I'll keep your secret for the sake of the child but don't you ever, ever speak to me again. |
