direitos

No duraría mucho tiempo desde los albores del siglo XVI, estaban extintas, por la determinación general de D. Manuel I, como dije, os direitos de portagem.
It would not last long since the dawn of the sixteenth century, were extinct, by general determination of D. Manuel I, as I said, os direitos de portagem.
Autor y coeditor de diversos libros como Filosofía, derecho y liberación en América Latina (1999), Globalizaçao e direitos humanos (2004), Esferas de democracia (2004) y Nuevos colonialismos del capital.
Author and co-editor of, amongst other publications, the following: Filosofía, derecho y liberación en América Latina (1999), Globalizaçao e direitos humanos (2004), Esferas de democracia (2004) and Nuevos colonialismos del capital.
Otras organizaciones como Terra de Direitos han realizado asimismo, la denuncia pública.
Other organizations, such as Terra de Direitos, have also rejected it publicly.
El escrito de 17 de febrero de 2012, mediante el cual el Centro de Direitos Humanos e Cidadania do Imigrante (CDHIC) presentó sus observaciones escritas.
The brief of February 17, 2012, in which the Centro de Direitos Humanos e Cidadania do Imigrante (CDHIC) presented its written observations.
Para el abogado de Terra de Direitos se espera que el Tribunal mantenga la decisión para restablecer la verdad sobre los hechos ocurridos en octubre de 2007.
The Terra de Direitos lawyer expects that the Court will uphold the ruling and reestablish the truth on the events that took place in October 2007.
Una de las militantes encargadas de hacer uno de los disparadores del plenario fue Larissa Packer, integrante de la organización Terra de Direitos y de Carta de Belém.
One of the activists who triggered the discussion at the plenary session was Larissa Packer, a member of Terra de Direitos and Carta de Belem.
Tweet Una de las militantes encargadas de hacer uno de los disparadores del plenario fue Larissa Packer, integrante de la organización Terra de Direitos y de Carta de Belém.
One of the activists who triggered the discussion at the plenary session was Larissa Packer, a member of Terra de Direitos and Carta de Belem.
Según señalan Terra de Direitos y la Vía Campesina Brasil, el maíz transgénico de Syngenta (BT 11) fue aprobado para la producción, comercialización y consumo en Brasil en el año 2007.
According to Terra de Direitos and Via Campesina Brazil, Syngenta´s GM maize (BT 11) was authorized to be produced, traded and consumed in Brazil in 2007.
El Comité acoge con beneplácito el establecimiento de la institución del Provedor de Direitos Humanos e Justiça, aunque lamenta que no se haya facilitado información específica sobre su función en relación con los derechos del niño.
The Committee welcomes the establishment of the Provedor de Direitos Humanos e Justiça, but regrets that no specific information on its role with regard to child rights has been provided.
Este nuevo informe de GRAIN y Rede Social de Justiça e Direitos Humanos presenta por primera vez un análisis exhaustivo de las cuestionadas inversiones de la Universidad de Harvard en tierras agrícolas por todo el mundo.
A new report by GRAIN and Rede Social de Justiça e Direitos Humanos presents, for the first time, a comprehensive analysis of Harvard University's controversial investments in global farmland.
Front Line, HRW, la Sociedade Paraense de Direitos Humanos/Sociedad Paraense para la Defensa de los Derechos Humanos (SDDH) y el COHRE expresan su preocupación por los actos de represión perpetrados contra defensores de los derechos humanos.
Front Line, HRW, the Sociedade Paraense de Direitos Humanos/Pará Society for the Defense of Human Rights (SDDH) and COHRE expressed concern about acts of repression against human rights defenders.
La organización no gubernamental pro derechos humanos Liga Guineense dos Direitos Humanos (LGDH), se dirigió por escrito a mi Representante el 30 de octubre para señalar a su atención la preocupación de la familia del Sr.
The human rights non-governmental organization Liga Guineense dos Direitos Humanos wrote to my Representative on 30 October, drawing attention to concerns of Mr. Dabó's family over alleged threats to his life.
Fue miembro fundador de Themis - Gênero Justiça e Direitos Humanos en 1993 y actualmente es socia principal en un despacho jurídico especializado en organizaciones de la sociedad civil, el derecho a la igualdad y el derecho socioambiental.
She wasa founder member of Themis - Gender, Justice and Human Rights in 1993, and is currently a senior partner of a law firm specialised in civil society organisations, right to equality and socio-environmental law.
Búsqueda Publicación de Sur - Rede Universitária de Direitos Humanos versión impresa ISSN 1806-6445 Misión Fortalecer la voz de las universidades del Hemisferio Sur em el debate sobre derechos humanos y justicia social, así como promover una mayor cooperación entre estas y las Naciones Unidas.
Search Publication of Sur - Rede Universitária de Direitos Humanos Print version ISSN 1806-6445 Mission To stengthen the voice of universities in the South on human rights and social justice, and to create a stronger cooperation between them, civil society organizations and the United Nations.
Según el informe de Caravana de Direitos Humanos de la Cámara de Diputados, la estructura eléctrica, hidráulica y sanitaria del edificio estaba comprometida; los adolescentes eran mantenidos en celdas con ventanas cerradas y pasaban la mayor parte del tiempo ociosos, en un patio.
According to a report by the Human Rights Caravan of the Chamber of Deputies, the building's electrical, water supply, and sanitary infrastructure was compromised; the adolescents were kept in cells with sealed windows and spent most of their time idle in a yard.
Todos os direitos reservados.
All rights reserved.
Sin embargo, la organización Terra de Direitos explica que desde septiembre presentaron una denuncia legal a la Policia Federal y a Syngenta, de que la empresa de seguridad NF estaba usando armas de fuego.
However, the Terra de Direitos organization has pointed out they had formally complained to the Federal Police and to Syngenta since September that the NF security company was using guns.
La Vía Campesina Brasil y la organización Terra de Direitos denuncian ante el TPP a la corporación suiza Syngenta por las graves violaciones a los derechos humanos y a la legislación nacional que ha protagonizado en el país.
La Vía Campesina Brazil and the organization Terra de Direitos are accusing the Swiss corporation before the PPT for the serious human rights abuses and violations of the national laws in the country.
Palabra del día
disfrazarse