direccion fiscal

Popularity
500+ learners.
Si usted tiene alguna pregunta o comentario sobre la política de privacidad de BLAUMAR, por favor, póngase en contacto con nosotros enviando un correo electrónico a blaumar@blaumar.cat, o mediante carta por correo postal a la dirección fiscal indicada al principio de esta página.
If you have any questions or comments about BLAUMAR privacy policy, please contact us by sending an email to blaumar@blaumar.cat, by letter or by mail to the address listed at the beginning of fiscal this page.
Fuente: Oficina del Tesoro de la Dirección Fiscal Central.
Source: Central Fiscal Authority Treasury Office.
Su dirección de envío/facturación debe corresponder a su dirección fiscal (no se aceptan apartados de correo)
Your shipping/billing address must be your phyiscal delivery address (Post boxes not accepted)
No obstante, le informamos de que en último término tendrá que dirigir cualquier reclamación a nuestra dirección fiscal por BuroFax.
However, we inform our customers you will ultimately have to address any claim to our fiscal address by BuroFax.
Se ha especializado en dirección fiscal y financiera y gestión contable, materias de las que ha sido profesora en varias universidades.
She has specialized in fiscal, financial and accounting management, subjects that she has taught at a number of universities.
En caso de empresas, los datos requeridos son: nombre de la compañía, CIF, dirección fiscal de la oficina central.
In the case of a company, the necessary data are: Name of the company, CIF, address of the legal headquarters.
No hay pruebas de que la Dirección Fiscal hubiera expresado su acuerdo con la medida en la reunión de diciembre de 2003.
There is no evidence that the Tax Directorate would have expressed its agreement with the disputed measure at the meeting in December 2003.
En el caso de solicitar factura, deberá enviarnos un correo electrónico con los siguientes datos: nombre y dirección fiscal, número de IVA y código unívoco.
To issue an invoice, you must inform us by sending an e-mail with the following data (complete header, VAT and Univocal Code).
Debe haber un diálogo entre los sindicatos y los patrones con el fin de que se resuelvan los problemas, independientemente de la otra dirección fiscal en Macedonia.
There must be a dialogue between trade unions and employers in order for the problems to be solved regardless of the other fiscal direction in Macedonia.
La cuestión de los deudores fiscales es en primer término una cuestión que tiene que ver con el funcionamiento de los órganos estatales, es decir, de la Dirección Fiscal.
The issue of tax debtors is primarily the issue of functioning of the state bodies or the Tax Administration.
El responsable de la función de control fiscal de cada una de las filiales dependerá, funcionalmente, de la Dirección Fiscal del Grupo a través de las Direcciones Fiscales Regionales.
The head of fiscal control of each of the subsidiaries shall report to the Group Tax Department through the Regional Tax Departments.
Según evaluación de la Dirección Fiscal, gracias al nuevo sistema de fiscalización, aumentarán anualmente los ingresos en el presupuesto en mil millones de euros.
According to the estimations of the tax revenue service, the new fiscal system may lead to the increase of revenues in the budget up to one billion euros annually.
Es indispensable para ser un profesional de la Dirección Fiscal tener la formación académica y práctica en materia contable, financiera y fiscal que le permita realizar su tarea de forma satisfactoria.
Personnel in the Tax Department must have the necessary academic training and experience in the accountancy, financial and fiscal fields that will enable them to perform their duties in an appropriate manner.
Solo un aspecto parece estar claro y es similar para todos los Estados miembros: el derecho que tiene una tienda a hacer recargos en estos métodos de pago varía en función a la dirección fiscal de la empresa.
Only one aspect seems to be clear and similar for all Member State: a webshop right to surcharge on these payment methods varies accordingly to the legal address of the company.
Las autoridades eslovacas no están de acuerdo con que la reunión con la Dirección Fiscal de la República Eslovaca en diciembre de 2003 sea una prueba de convenio preliminar con el visto bueno de la Agencia Tributaria.
The Slovak authorities do not agree that the meeting with the Tax Directorate of the Slovak Republic in December 2003 is evidence of preliminary agreement with the arrangement on the part of the tax office.
La Dirección Fiscal Central estima que además se necesitará un total de 50 millones de marcos alemanes en apoyo presupuestario sin especificar y hasta 7,9 millones de marcos alemanes en donaciones concretas para las actividades del Cuerpo de Protección de Kosovo.
The Central Fiscal Authority estimates that there will be a further requirement of up to DM50 million in undesignated budgetary support and up to DM7.9 million in designated grants for the Kosovo Protection Corps activities.
La carta es una prueba clara de que la Dirección Fiscal (que había mantenido contactos previos con el beneficiario) se oponía al convenio propuesto y cursó a la Agencia Tributaria local instrucciones claras para que no votara a favor del mismo.
The letter is clear proof that the Tax Directorate (which had had prior direct contacts with the beneficiary) opposed the proposed arrangement and gave the local tax office a clear instruction not to vote in favour of the arrangement.
Esta carta remitía a otra, más general, de 15 de enero de 2004, del Ministro de Hacienda a la Dirección Fiscal subordinada, en la que le ordenaba que no aceptara convenios con acreedores en los que las autoridades fiscales condonaran deudas fiscales.
This letter then referred to another, more general, letter of 15 January 2004 from the Minister of Finance to the subordinate Tax Directorate, instructing it not to agree to proposals for arrangements with creditors that would involve the tax authorities writing off tax receivables.
En diciembre de 2003 tuvo lugar una reunión con la Dirección Fiscal de la República Eslovaca y el 3 de febrero de 2004, la delegación local de la Agencia Tributaria envió una carta al beneficiario en la que presuntamente le confirmaba la posibilidad de proceder mediante convenio.
A meeting with the Tax Directorate of the Slovak Republic took place in December 2003, and on 3 February 2004 the local tax office sent the beneficiary a letter in which it allegedly confirmed the possibility of proceeding by way of an arrangement.
Dichas autoridades presentaron una carta de 6 de julio de 2004 enviada por la Dirección Fiscal de la República Eslovaca a la Agencia Tributaria subordinada en la que le ordenaban que no aceptara el convenio propuesto por el beneficiario puesto que no era conveniente para el Estado.
They submitted a letter of 6 July 2004 that had been sent by the Tax Directorate of the Slovak Republic to the subordinate tax office, instructing it not to agree with the arrangement proposed by the beneficiary because it was unfavourable for the State.
Palabra del día
los ahorros