direccion del colegio
- Ejemplos
La dirección del colegio puede acceder a estos informes con un solo clic. | The school management can retrieve these reports with a single click. |
Al saber este hecho, la dirección del colegio ordenó que inmediatamente fueran eliminados los arbolitos. | Learning about this, the school administration ordered the Christmas trees to be removed immediately. |
Entre el personal, las estudiantes, los padres y la dirección del colegio hubo gran alegría por estos buenos resultados. | There was great joy among staff, pupils, parents and school management at the good result. |
En 1900, ya enfermo, Isaac delegó la dirección del colegio en su hijo mayor, Claudio Newell. | In 1900, already ill, he left the management of the school to his elder son, Claudio Newell. |
La dirección del colegio, y a veces los funcionarios del comité ejecuti vo del raion, aconsejan que se incorpore a otra escuela superior. | The school administrators and sometimes officials ofrayonexecutive committees advise him to enter another institution of higher learning. |
Solo la dirección del colegio está autorizada a tomar la decisión de rembolsar o posponer los cursos que el estudiante no haya podido realizar. | Only the school's management has the authority to make the decision to refund or postpone missed courses. |
La participación el próximo año dependerá de lo que decida la Dirección del colegio, pero para nosotros ha sido una experiencia muy enriquecedora. | Whether we participate next year is up to the management team, but for us it was a really enriching experience. |
Reclamaciones Solo la dirección del colegio está autorizada a tomar la decisión de rembolsar o posponer los cursos que el estudiante no haya podido realizar. | Claims Only the school's management has the authority to make the decision to refund or postpone missed courses. |
Solo la dirección del colegio está autorizada a tomar la decisión de rembolsar o posponer los cursos que el estudiante no haya podido realizar. | Claims Only the school's management has the authority to make the decision to refund or postpone missed courses. |
Le pedimos ponerse en contacto con nosotros a través del correo electrónico o por teléfono para hacer una cita con la dirección del colegio. | We would ask you to get in touch with us through email or the phone to arrange an appointment with the school´s office. |
El secretario del Partido del raion de Kaunas, Strelcovas, fue el que aconsejó a la dirección del colegio para que obrara de esta manera. | Party Secretary Strelcov of the Kaunas re gional Party advised the administration to take this course of action. |
Le pedimos ponerse en contacto con nosotros a través del correo electrónico o por teléfono para hacer una cita con la dirección del colegio. | We would ask you to get in touch with us through email or the phone to arrange an appointment with the school ́s office. |
Hemos recibido muchos comentarios positivos, de felicitación y de reconocimiento del trabajo bien hecho tanto por parte de los padres como de la Dirección del colegio. | We have received a lot of positive feedback from parents and teachers alike congratulating us and recognising the hard work we put in. |
Agradezco al cardenal Camillo Ruini, presidente de la comisión episcopal encargada de la dirección del Colegio, las palabras con que ha interpretado los sentimientos de todos los presentes. | I offer my gratitude to Cardinal Camillo Ruini, President of the Episcopal Commission which oversees the college, for his words expressing the sentiments of everyone present. |
En 1662 el patriarca Youhanna Mahlouf pidió al Papa que les quitara a los jesuitas la dirección del Colegio Maronita por la mala gestión financiera y la dispersión de las vocaciones. | In 1662 the Patriarch Youhanna Mahlouf asked the Pope to remove the Jesuits from the direction of the Maronite College because of financial mismanagement and the loss of vocations. |
Recién después que la dirección del colegio se apoderó de las fotografías familiares de carácter religioso y proclamó públicamente sus convicciones religiosas, ella comenzó a cumplir públicamente el culto religioso. | It was only after the school administration had appropriated her family's photographs of a religious nature and had publicly announced her religious convictions that she had begun the public practice of religious rites. |
Desde la llegada del Hermano Innocent SOMDA a la dirección del Colegio en agosto del 2010, los resultados del BECP y en la Bachillerato C y D han siempre estado cercanos al 100%. | Brother Innocent SOMDA assumed the direction of the College in August 2010, and since then the results in the BEPC and BAC C and D have always been around the 100% mark. |
Los Oblatos recibieron entonces la encomienda definitiva de la dirección del colegio, al que estaba anexa la parroquia Saint Joseph, que también estaba en proceso de fundación. | The Oblates, therefore, found themselves entrusted with the definitive direction of the college and to that was attached the parish of Saint Joseph, which was also in the process of being founded in the same area. |
Tras conocerse el diagnóstico en el colegio de secundaria Western de Russiaville, 117 padres (de un total de 360 alumnos) y 50 profesores firmaron una petición pidiendo a la dirección del colegio que prohibieran la asistencia de Ryan a las clases. | In the school of 360 total students, 117 parents and 50 teachers signed a petition encouraging school leaders to ban Ryan from school. |
En dicha circular también comunica cual será el gobierno de las obras educativas, en la que cada vez son más laicos los que desempeñan, además de la dirección del colegio, la representación titular del mismo. | In the same circular she also communicates the government of the educational works, in which the lay persons increasingly exercise the administration of the school as well as the owner representation. |
