dios bendito

Popularity
500+ learners.
Dios Bendito, debe ser una buena pieza.
Dear Lord, she must be some kind of piece.
Por Dios bendito, casi no la reconozco.
For goodness' sake, I hardly know you.
Sabiendo que usted está interesado en "ella", se me ha ocurrido, por Dios bendito, ¿por qué no traerla aquí?
One last remark knowing you were interested in "her", it came to me, good gracious, why not have her here?
Por Dios bendito, no sé si esto es matemáticas o historia.
For crying out loud, I don't know if this is math or history.
No soy una niña, por Dios bendito.
I'm not a child, for gosh sakes.
Dios bendito, ¿de qué se trata esta historia?
Good Lord, what is this story all about?
Por Dios bendito, Cary. ¿Qué voy a hacer?
Dear lord, Cary. What are you gonna do?
Dios Bendito ha sido muy generoso.
The Lord has been very generous.
Dios bendito, ¿qué es eso?
Good Lord, what is that?
¿Por qué no, Dios bendito.
Why not, for sweetJesus' sake?
¡Oh, gracias, Dios bendito!
Oh, thank you, dear lord!
Dios bendito, que sorpresa.
My goodness, this is a surprise.
Dios bendito, ¿por qué?
Good lord, for what?
Si digo que hay un hombre a bordo del Virginian, ¡por Dios bendito!, quiere decir que hay alguien a bordo.
If I say there's a man aboard the Virginian, it means there is!
¡Dios bendito! No hablemos de eso.
Don't even talk about it.
¡Dios bendito! -No hablemos de eso.
Don't even talk about it.
Una sala de operaciones con solo una mesa, por Dios bendito, una tabla de madera que, francamente, parecía ser más una carnicería.
One operating theatre with only one table, for goodness' sake, a wooden affair that, frankly, wouldn't have been out of place in a butcher's shop.
Palabra del día
venenoso