dinner lady

Popularity
500+ learners.
Oh, we have a dinner lady at school who's a man.
Nosotros tenemos una cocinera en la escuela que es un hombre.
Oh, no, not the dinner lady from last night!
Oh no, no la señora de la cena de anoche!
She's our dinner lady at the apprenticeship.
Nos da la cena en la escuela.
You're just a dinner lady, love!
Solo eres una cocinera, cariño.
She's doing her... dinner lady.
Trabaja de... cocinera en la escuela.
I did that job once. I was a dinner lady.
Hice este trabajo una vez, fui camarera en un colegio.
But we don't have a dinner lady now.
Pero no tendremos hoy una cena de chicas.
She's our dinner lady at the apprenticeship.
Es la que sirve la cena en el taller de aprendizaje.
I wouldn't touch it, though. That dinner lady got all scorched.
Yo no lo tocaría, la señora de la cocina se quemó toda.
I'm no dinner lady.
Yo no soy una señora.
I'll write a dinner lady.
Enseguida le traigo la cena, señora.
I had to take a job as a 'lunch time controller' (dinner lady) which I did for almost 6 months while applying for jobs.
Tuve que tomar un trabajo como 'controlador de la hora del almuerzo' (dama de la cena), lo cual hice durante casi 6 meses mientras solicitaba trabajo.
Palabra del día
fresco