dinamizar
Pese a la limitación de su participación las organizaciones populares dinamizaron su acción con miras a esta integración. | In spite of the limitation of their participation, the popular organizations revitalized their action in pursuit of this integration. |
Las nacionalizaciones y la creación de empresas estatales, fueron otras acciones, que dinamizaron sectores clave de la economía. | The nationalizations and creation of state enterprises were some of the actions that made key sectors of the economy more dynamic. |
Hubo dos publicaciones que dinamizaron este interés, la revista El Joven misionero y el almanaque Guadalupe; además del testimonio, como voceros, de los misioneros populares. | There were two publications that energized this interest, the magazine 'Young missionary' and the calendar 'Guadalupe'; in addition to the testimony, as spokesmen during popular missions. |
Estas minas fueron uno de los pulmones económicos de la región de Murcia durante el siglo XIX ya que dinamizaron la actividad industrial de toda la zona. | These mines were one of the economic areas in the region of Murcia during the 19th century, as they invigorated the whole area's industrial activity. |
Las relaciones políticas entre Francia y Noruega se dinamizaron en la década de 1990 por la voluntad de las autoridades de Oslo de mantener el anclaje de Noruega en Europa. | Political relations between France and Norway were strengthened considerably during the 1990s due to the efforts of the Norwegian authorities to maintaining the country's place in Europe. |
Las colaboraciones iniciales con universidades de diferentes países quedaron constituidas en la red RICEI (Red Internacional de Estudios Interculturales) y dinamizaron la creación, en 1995, del Programa de Dinámicas Interculturales. | Its initial collaborations with universities from different countries were constituted in the RICEI network (International Network for Intercultural Studies), and it gave impulse to the creation of the Intercultural Dynamics Programme in 1995. |
La acción comercial y las diversas acciones promocionales con premios se llevaron a cabo desde una mesa táctil multitouch y un asistente virtual, de Digalix Solutions, con los que se dinamizaron las dos jornadas de la feria. | The trade action and the different promotional actions with prizes were carried out from a table touch multitouch and a virtual assistant, of Digalix Solutions that the two days of the fair are dinamizaron. |
Las relaciones políticas entre Francia y Noruega se dinamizaron en la década de 1990 por la voluntad de las autoridades de Oslo de mantener el anclaje de Noruega en Europa. La energía y el clima están en el centro de nuestra relación bilateral. | Political relations between France and Norway were strengthened considerably during the 1990s due to the efforts of the Norwegian authorities to maintaining the country's place in Europe. |
Las inversiones dinamizaron la industria automotriz local. | The investments revitalised the local car industry. |
En esta edición, por primera vez, se colocó un photocall navideño con disfraces y animaciones originales que dinamizaron el evento y provocaron divertidas situaciones entre los más pequeños, quienes no dudaron en ponerse pelucas y sombreros para hacerse fotografías. | In this edition, for the first time, a Christmas photocall was set up, with costumes and original animations that caused the event to be more dynamic filled with funny situations among the children who did not hesitate to wear wigs and hats to have pictures taken. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!