Resultados posibles:
dinamizar
El Proyecto dinamizará el Ecoturismo por el Camino del Inca. | The Project will develop the Tourism through the Way of the Incas. |
La democratización dinamizará acciones y actividades y movilizará para la atracción de recursos. | Democratization will stimulate activities and mobilize to attract resources. |
Será el momento en que su Yo Superior les enviará un quantum energético que dinamizará sus últimas fuerzas. | It will be the time in which your own Superior Yourself will send you an energetic quantum to activate your last forces. |
La aceleración de hardware Intel® Media es otra característica que dinamizará su proceso de trabajo si elige Movavi. | The Intel® Media hardware acceleration is another neat feature that will make your working process a lot smoother if you go with Movavi. |
La nueva red principal eliminará cuellos de botella, modernizará la infraestructura y dinamizará las operaciones de transporte transfronterizo para los pasajeros y las empresas en toda la UE. | The new core network will remove bottlenecks, upgrade infrastructure and streamline cross border transport operations for passengers and businesses throughout the EU. |
Prestamos nuestros servicios a clientes a nivel nacional e internacional contando con Disco Movil Karaoke, que dinamizará tu evento a través de diferentes opciones para tu fiesta. | We offer our services to clients at a national and international level with Disco Movil Karaoke, which will dynamize your event through different options for your party. |
Como novedad también, y con la intención de implicar a la ciudadanía en la fiesta, este año se adornará y dinamizará una nueva zona comercial, la Vía Roma. | As a novelty, too, and with the intention to involve citizens in the festival this year will be decorated and drive a new shopping center, Via Roma. |
La primera estará situada en el área de Lezo-Gaintzurizketa y su emplazamiento le permitirá estar conectada con el futuro puerto exterior de Pasaia, lo que dinamizará el uso de la infraestructura portuaria. | The first will be located in the area of Lezo-Gaintzurizketa and its location enables it to be connected to the future exterior port at Pasaia, which will dynamize the use of the port infrastructure. |
El Cluster Diseño, impulsado por el BCD juntamente con 22@Barcelona, dinamizará el tejido empresarial con actuaciones intersectoriales con los diferentes agentes, y reforzará internacionalmente la marca Barcelona en el ámbito del diseño y la innovación. | The Design Cluster, driven by BCD together with 22@Barcelona, will dynamize the business fabric with both inter- and intra-sectorial events, and will reinforce the Barcelona brand in the design and innovation field internationally. |
En otro orden, el mandatario anunció que en diciembre será inaugurada la carretera Santo Domingo-Samaná, que dinamizará aun más las actividades turísticas y productivas al reducir a la mitad el trayecto entre ambas provincias. | The President announced that the Santo Domingo-Samaná road will be functional and that it will generate even more tourism and productive activities by cutting in half the amount of time it takes to travel between the two provinces. |
El festival presenta un programa trasversal que muestra la complejidad del tejido cultural europeo de hoy, y que dinamizará la agenda cultural de Barcelona con más de 250 actividades entre proyecciones, actuaciones, conferencias, encuentros, exhibiciones y congresos. | The festival features a crosscutting programme that reveals the rich and complex cultural fabric throughout Europe today and which will shake up Barcelona's cultural calendar with over 250 activities, including screenings, performances, talks, meetings, exhibitions and conferences. |
El Acuerdo de cooperación entre la ONUDI y el PNUD dinamizará el proceso de descentralización, acercando a la ONUDI a los países receptores y proveyéndola de instrumentos que le facilitarán la prestación de asistencia puntual a países en desarrollo y países con economías en transición. | The UNIDO-UNDP Cooperation Agreement would further boost the decentralization process, bringing UNIDO closer to recipient countries and making it better equipped to offer targeted development assistance to developing and transitional economies. |
Gracias a todas estas iniciativas, se revitalizará la ya amplia agenda de actividades del castillo de Castellet y se dinamizará social y económicamente el municipio de Castellet i la Gornal, donde se encuentra la sede de la Fundación. | Thanks to all these initiatives, the already extensive schedule of activities at Castellet Castle will be revitalised and the municipality of Castellet i la Gornal, home to the Foundation's headquarters, will be given both a social and economic boost. |
El Secretario General, por su parte, instó al Consejo a que prestara más atención a esta cuestión y dinamizara su interrelación con el sector privado. | The Secretary-General, for his part, urged the Council to focus greater attention on this issue and to engage more dynamically with the private sector. |
Todo este conocimiento ha hecho que dinamizara proyectos a nivel nacional en los ámbitos de empresa, artesanía, envase y también el área social con proyectos de diseño y discapacidad. | All this knowledge has allowed her to dynamise projects on a national level in the areas of enterprise, handicrafts, packaging and also in the social area with design and disability projects. |
Este data de principios de la década de los 60's, cuando las autoridades estimaron que la ciudad necesitaría de un sistema de transporte público robusto y organizado, que dinamizara la economía. | This project dates back from the beginnings of the 60s, when the government estimated that the city would need a robust and organized public transportation system, which would help the economy. |
Acojo de buen grado el nombramiento de Tony Blair como Enviado Especial del "Cuarteto", que con toda seguridad dinamizará nuestra contribución al proceso de paz en Oriente Próximo. | I welcome the appointment of Tony Blair as Quartet envoy, which will certainly further dynamise our role in the Middle East peace process. |
Nos dicen que el proyecto generará muchos empleos en una zona con un alto desempleo y que, por todo eso, Tumarín dinamizará la zona y el país. | They tell us the project will create a lot of employment in an area of high unemployment and that's why Tumarín will revitalize that area and the country. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!