dinamizar
Ha dibujado paisajes y dinamizado la economía de estas tierras. | It has drawn landscapes and enhanced the economy of these lands. |
La tercera fase es un debate dinamizado sobre el poder en general. | The third stage is a facilitated discussion about power in general. |
Por ejemplo, el sector de las aerolíneas se ha dinamizado mucho. | As for the airline industry, this has been truly reinvigorated. |
Se han dinamizado los mercados de servicios no financieros, fortaleciendo la demanda de asistencia técnica privada. | Non-financial service markets have been galvanized, strengthening the demand for private technical assistance. |
Esta situacion ha dinamizado la actividad de exportacion e importacion de bienes y servicios. | This has lead to increased activity in the importing and exporting of goods and services. |
Es en este campo de las percepciones donde la antropología ha dinamizado la visión del desarrollo. | It is in this field of perceptions that anthropology has been a dynamo for the vision of development. |
La humanidad se ha dinamizado mediante la búsqueda de retos que han servido para abrir paso a nuevos conocimientos individuales y sociales. | Humanity has been in search of challenges which have led to individual and social knowledge since its existence. |
Hemos dinamizado el proceso de reembolso de impuestos tanto como es posible y contamos con importantes vínculos en la oficina de impuestos. | We have streamlined the tax refund process as much as is possible and have strong links with the tax office. |
Su excelencia de nivel internacional ha dinamizado el turismo regional con gran afluencia de viajeros que llegan especialmente entre junio y octubre, y en verano. | Their excellence of international level has energized the regional tourism with great affluence of travelers that arrive especially between June and October, and in summer. |
Como novedad, este año se ofrecerán actividades gratuitas donde los visitantes podrán disfrutar de la visita guiada y el taller dinamizado durante el fin de semana. | As a novelty this year will be offered free activities where visitors can enjoy the guided tour and the workshop energized during the weekend. |
El espacio Germanetes es un solar municipal en desuso a lo largo de diez años, que ha acontecido un proyecto vecinal dinamizado por la asociación Recreant Cruïlles. | The Germanetes space has been an unused municipal lot for over ten years, which has been a neighborhood project promoted by the Recreando Cruïlles association. |
El auge de la economía del conocimiento ha dinamizado las ciudades que se han reinventado como capitales mundiales del conocimiento, entre las cuales Londres es un ejemplo destacado. | The rise of the knowledge economy has energised cities which have reinvented themselves as global knowledge capitals, of which London is a prime example. |
Han aportado material creativo, vitalidad y vivencias, han dinamizado el sentido narrativo del proyecto y han formado parte de un proceso de aprendizaje construyendo el proyecto. | They contributed creative material, vitality and life experiences, dynamised the project's narrative direction, and were part of a learning process while constructing the project. |
Lo que fue totalmente nuevo en el contexto de esta represión fue precisamente lo que había dinamizado al movimiento juvenil: el uso de las redes sociales. | What was totally new in the context of this repression was what had animated the youth movement in the first place—the use of social networks. |
Durante los últimos diez años Eurosif ha sido una de las entidades que más ha dinamizado el debate para lograr un amplio consenso en la definición de la ISR. | Over the past ten years, Eurosifhas been one of the most active entities invigorating the debate to achieve a broad consensus on the definition of SRI. |
Desde este blog, creado y dinamizado desde Punto Omnia de la Asociación Cultural Gitana de Viladecans, iremos contando entre todos y todas, todo lo que vamos haciendo estos días. | Since this blog, created and energized from Point Omnia Cultural Association of Roma Vilamoura, will tell all and all, all you're doing these days. |
Así que tener tu propio estudio, ha dinamizado el proceso cuando los cinco miembros de Aerosmith os habéis metido en el estudio a grabar un disco? | So having your own studio, has it streamlined the recording process when all five members of Aerosmith get into the studio to cut a record? |
En los últimos años los procesos de liberalización comercial y de integración económica regional y global han dinamizado la economía nacional y han ido reestructurando el sector rural. | Increases in exports In recent years, regional and global free trade and economic integration processes have boosted the national economy and are restructuring the rural sector. |
Gracias a los gestores de este proyecto, a quienes lo han impulsado desde el Gobierno General y a quienes lo han dinamizado en la Provincia a la que pertenezco. | Thanks to the project managers, to those who have driven it from the General Government and those who have boosted it in my Province. |
La competencia, tal como nosotros la entendemos, asegura el trabajo y crea trabajo, genera unos precios favorables para los consumidores y promueve el proceso de renovación dinamizado que es tan urgentemente necesario. | Competition as we define it safeguards and creates jobs, leads to consumer-friendly prices, and fosters the urgently needed dynamic process of renewal. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!