dinamizar

Ha dibujado paisajes y dinamizado la economía de estas tierras.
It has drawn landscapes and enhanced the economy of these lands.
La tercera fase es un debate dinamizado sobre el poder en general.
The third stage is a facilitated discussion about power in general.
Por ejemplo, el sector de las aerolíneas se ha dinamizado mucho.
As for the airline industry, this has been truly reinvigorated.
Se han dinamizado los mercados de servicios no financieros, fortaleciendo la demanda de asistencia técnica privada.
Non-financial service markets have been galvanized, strengthening the demand for private technical assistance.
Esta situacion ha dinamizado la actividad de exportacion e importacion de bienes y servicios.
This has lead to increased activity in the importing and exporting of goods and services.
Es en este campo de las percepciones donde la antropología ha dinamizado la visión del desarrollo.
It is in this field of perceptions that anthropology has been a dynamo for the vision of development.
La humanidad se ha dinamizado mediante la búsqueda de retos que han servido para abrir paso a nuevos conocimientos individuales y sociales.
Humanity has been in search of challenges which have led to individual and social knowledge since its existence.
Hemos dinamizado el proceso de reembolso de impuestos tanto como es posible y contamos con importantes vínculos en la oficina de impuestos.
We have streamlined the tax refund process as much as is possible and have strong links with the tax office.
Su excelencia de nivel internacional ha dinamizado el turismo regional con gran afluencia de viajeros que llegan especialmente entre junio y octubre, y en verano.
Their excellence of international level has energized the regional tourism with great affluence of travelers that arrive especially between June and October, and in summer.
Como novedad, este año se ofrecerán actividades gratuitas donde los visitantes podrán disfrutar de la visita guiada y el taller dinamizado durante el fin de semana.
As a novelty this year will be offered free activities where visitors can enjoy the guided tour and the workshop energized during the weekend.
El espacio Germanetes es un solar municipal en desuso a lo largo de diez años, que ha acontecido un proyecto vecinal dinamizado por la asociación Recreant Cruïlles.
The Germanetes space has been an unused municipal lot for over ten years, which has been a neighborhood project promoted by the Recreando Cruïlles association.
El auge de la economía del conocimiento ha dinamizado las ciudades que se han reinventado como capitales mundiales del conocimiento, entre las cuales Londres es un ejemplo destacado.
The rise of the knowledge economy has energised cities which have reinvented themselves as global knowledge capitals, of which London is a prime example.
Han aportado material creativo, vitalidad y vivencias, han dinamizado el sentido narrativo del proyecto y han formado parte de un proceso de aprendizaje construyendo el proyecto.
They contributed creative material, vitality and life experiences, dynamised the project's narrative direction, and were part of a learning process while constructing the project.
Lo que fue totalmente nuevo en el contexto de esta represión fue precisamente lo que había dinamizado al movimiento juvenil: el uso de las redes sociales.
What was totally new in the context of this repression was what had animated the youth movement in the first place—the use of social networks.
Durante los últimos diez años Eurosif ha sido una de las entidades que más ha dinamizado el debate para lograr un amplio consenso en la definición de la ISR.
Over the past ten years, Eurosifhas been one of the most active entities invigorating the debate to achieve a broad consensus on the definition of SRI.
Desde este blog, creado y dinamizado desde Punto Omnia de la Asociación Cultural Gitana de Viladecans, iremos contando entre todos y todas, todo lo que vamos haciendo estos días.
Since this blog, created and energized from Point Omnia Cultural Association of Roma Vilamoura, will tell all and all, all you're doing these days.
Así que tener tu propio estudio, ha dinamizado el proceso cuando los cinco miembros de Aerosmith os habéis metido en el estudio a grabar un disco?
So having your own studio, has it streamlined the recording process when all five members of Aerosmith get into the studio to cut a record?
En los últimos años los procesos de liberalización comercial y de integración económica regional y global han dinamizado la economía nacional y han ido reestructurando el sector rural.
Increases in exports In recent years, regional and global free trade and economic integration processes have boosted the national economy and are restructuring the rural sector.
Gracias a los gestores de este proyecto, a quienes lo han impulsado desde el Gobierno General y a quienes lo han dinamizado en la Provincia a la que pertenezco.
Thanks to the project managers, to those who have driven it from the General Government and those who have boosted it in my Province.
La competencia, tal como nosotros la entendemos, asegura el trabajo y crea trabajo, genera unos precios favorables para los consumidores y promueve el proceso de renovación dinamizado que es tan urgentemente necesario.
Competition as we define it safeguards and creates jobs, leads to consumer-friendly prices, and fosters the urgently needed dynamic process of renewal.
Palabra del día
poco profundo