dinamitar
- Ejemplos
Las consecuencias de dinamitar el lecho del lago son imprevisibles. | The consequences of dynamiting the lake bed are unpredictable. |
No he venido aquí para dinamitar esta misión. | I did not come here to undermine this mission. |
Porque voy a dinamitar el tren. | Because I'm gonna dynamite the train. |
¡Váyanse de aquí, vamos a dinamitar! | Get out of here, we're gonna blast! |
¿Qué tan lejos tiene que dinamitar? | How far will you have to blast? |
Y, para que conste, jamás pensamos que pudierais dinamitar un caso a posta. | And, for the record, We never thought you intentionally tanked a case. |
Entonces, ¿lo va a dinamitar? | So he is going to dynamite? |
¿Querrá Ortega dinamitar el puente que la OEA le ha brindado tan generosamente? | Would Ortega really want to dynamite the bridge the OAS so generously extended him? |
El Gobierno cubano se empeña en dinamitar toda iniciativa independiente, por muy inofensiva que parezca. | The Cuban government is determined to obliterate all independent initiative, however harmless it may seem. |
La resistencia llegó a dinamitar algunos puentes de la parte francesa en 1944. | The Resistance would even dynamite some of the railway bridges on the French side in 1944. |
Y dejaste que Jessica fuera el poli bueno porque no querías dinamitar la cadena de mando. | And you let Jessica play good cop because you didn't want to undermine the chain of command. |
Planea dinamitar, por día, 70.000 toneladas de roca, con una vida útil de 30 años. | They plan to dynamite at least 70,000 tons of ore per day, for up to 30 years. |
Hacía días que me daba cuenta de que con mis acciones estaba intentando dinamitar mi relación con el Alexandra. | For days i realised that with my actions i was trying to dynamite my relation with Alexandra. |
Para evitar el empleo de máquinas grandes había que dinamitar, en caso necesario, las raices grandes. | Great logs were - if necessary - blown up in order to avoid the use of large clear-up machines. |
Más tarde hemos intentado dinamitar el río se extiende este poderoso dominio, pois este local era o limite de navegabilidade do Tejo. | Later we tried to dynamite the river extend this powerful stranglehold, pois este local era o limite de navegabilidade do Tejo. |
Mark Stewart se asoció con Tackhead y continuó al programa original de dinamitar la estructura de la canción, aunque en un marco hip-hop. | Mark Stewart associated with Tackhead and continued the original program of dynamiting the song structure, albeit in a hip-hop framework. |
El arte debe salir, en busca de nuevas orillas, dinamitar fronteras y crecer una vez más por encima de sí mismo. | Art has to come out and take off on new shores–jump borders and once more grow out from itself. |
Más tarde hemos intentado dinamitar el río se extiende este poderoso dominio, porque este lugar era el límite de la navegabilidad del Tajo. | Later we tried to dynamite the river extend this powerful stranglehold, because this location was the limit of navigability of the Tagus. |
Esa es la empresa que va a dinamitar la montaña para llegar a la veta de carbón, igual que lo hicieron todos los demás. | That's the company that's gonna dynamite the mountain to get to the coal seam, same way they did all the others. |
Durante los últimos años de la dictadura empiezan a surgir grupos de jóvenes dispuestos a dinamitar sin contemplaciones la cultura oficial del franquismo. | During the last decades of the Spanish dictatorship, groups of young people began to emerge ready to dynamite without remorse the official Franco culture. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!