dimitir de

Y puedes dimitir de tu trabajo, pero entonces toda tu familia dependerá del estado.
And you can quit your job, but then your whole family Is dependent on the state.
Ha decidido dimitir de su puesto.
He decided to resign.
En virtud del presente acuerdo, todas las partes se comprometen a no dimitir de ese Gobierno y a no entorpecer su labor.
All parties pledge by virtue of this Agreement not to resign or obstruct the work of the Government.
Su larga y grave enfermedad le había obligado cinco meses antes, en la mitad de su tercer mandato, a dimitir de su cargo de Presidente del Consejo de Ministros de Grecia.
Five months previously, his chronic illness had forced him to resign as Prime Minister of Greece in the middle of his third term of office.
Si no están interesados, deberían dimitir de sus puestos.
If they are not interested, they should resign from their posts.
Por supuesto, este señor no va a dimitir de su cargo.
Of course, this gentleman is not going to resign from his position.
La decisión de dimitir de un cargo no suele ser agradable.
The decision to resign from a job is usually not pleasant.
Por eso, tuvo que dimitir de la campaña de Trump.
She had to resign from the Trump campaign because of that.
Finalmente, se vio obligado a dimitir de inmediato.
Finally, he was forced to resign immediately.
Venga, nadie puede dimitir de lo que hacemos.
Come on, no-one resigns from what we do.
Luego tuvo que dimitir de su puesto en el Pentágono bajo un pretexto.
Then he had to resign from his Pentagon post under a pretence.
No quiero dimitir de mi trabajo de momento.
I don't want to resign my job at present.
El Ministro del Interior austríaco tuvo que dimitir de su puesto como ministro.
The Austrian Home Secretary had to resign from his office.
Quiero decir, estaba de hecho viniendo aquí para dimitir de todas formas, pero...
I mean, I was actually coming over here to quit anyway, but...
Esa presidenta ha decidido no dimitir de su función.
She has decided not to step down.
En primer lugar, se obligó a Miklas a dimitir de su cargo de Presidente.
First, Miklas was forced to resign as President.
El Presidente Mubarak debe dimitir de forma inmediata.
President Mubarak must step down now.
El árbitro recusado podrá también dimitir de su cargo en la ausencia de tal acuerdo.
The challenged arbitrator may also withdraw from office in the absence of such agreement.
Le daré una oportunidad más de dimitir de una manera decente.
I will give you one more chance to resign from the company in a decent way.
Y para que este matrimonio sea un éxito, uno de nosotros deberá dimitir de su puesto.
And for this marriage to be successful, one of us has to resign our commission.
Palabra del día
el mago