dimitir
El grupo MUFON le pidió que dimitiera, pero se negó. | The MUFON group asked him to resign, but he refused. |
Intentamos convencerlo de que dimitiera, y se apartara del camino. | We tried to persuade him to resign, get out of the road. |
Estaba bajo una intensa presión de todos los lados para que dimitiera rápidamente. | He was under intense pressure from all sides to step down quickly. |
Casi suena como si quisieras que dimitiera. | That almost sounds like you want me to quit. |
Le dije que dimitiera. | I told him to resign. |
Me pidieron que dimitiera. | I was asked to resign. |
No obstante, la guerra podría detenerse si Sadam Husein dimitiera o se exiliara. | The war could nonetheless perhaps be stopped if Saddam Hussein were to resign or go into exile. |
No creo que dimitiera. | I don't think she quit. |
Le dije que dimitiera. | I told him to resign. |
De ahí las súplicas para que Rajoy dimitiera, dando paso a la convocatoria electoral. | They urged Rajoy to resign to allow for these elections. |
La dirección de la Bauhaus fue el centro de su vida hasta que dimitiera en 1928. | The direction of the Bauhaus was the center of his life until it was resigning in 1928. |
Después de que Richard Nixon dimitiera la presidencia, su vice presidente designado, Gerald Ford, hizo presidente. | After Richard Nixon resigned the Presidency, his appointed Vice President, Gerald Ford, became President. |
En diciembre de 2004, 60 miembros del Congreso pidieron a Annan que dimitiera de su cargo en la ONU. | In December 2004, 60 members of Congress called on Annan to resign from his UN post. |
Para salvaguardar el honor de la Comisión, hubiera sido deseable que el Sr. Fischler dimitiera de su puesto. | It would have been desirable, for the honour of the Commission, for Mr Fischler to resign from his post. |
Sin embargo, las divergencias con Kishi Shinsuke, viceministro de esta cartera, hicieron que dimitiera en menos de un año. | However, disagreements with future Prime Minister Kishi Nobusuke led to his resignation after less than a year. |
Esto provocó manifestaciones en la calle en las que decenas de miles de ciudadanos de toda Hungría exigían que dimitiera. | It was followed by street demonstrations with tens of thousands of people all over Hungary calling for him to resign. |
Todo lo que hacía la UCLAF era oro molido y nosotros hicimos que una Comisión dimitiera por las investigaciones de la UCLAF. | UCLAF could do not wrong and we forced a Commission to resign on the basis of UCLAF's inquiries. |
Pregunta: -Sr. Jean-Bertrand Aristie, es exacto que emisarios franceses le pidieron que dimitiera varias semanas antes de su salida de Haití? | Question: Sir. Jean-Bertrand Aristide, is it true that the French emissaries asked you to resign several weeks before your departure from Haiti? |
Al final, se permitió que Maassen se dimitiera cómo director de seguridad nacional, ¡pero lo premiaron con una posición más alta en el Ministerio del Interior! | In the end, Maassen was allowed to resign as head of internal security—but he was awarded a higher Interior Ministry position! |
Solo sé que me ha llamado el jefe me ha dado ese cable y me ha dicho que encontrara a Cochrane o que dimitiera. | All I know, the commissioner called us all in, gave me this cable, told me to find Cochrane or resign. |
