dimen

The January talks drew out some of the new dimen­sions of the post-2015 agenda.
Las conversaciones de enero mostraron algunas de las nuevas dimensiones de la agenda post-2015.
And what possibly are meaningful educational processes that enable women to explore various dimen sions of their person-hood and engage actively with democratic and development processes.
Asimismo, se examinan los que posiblemente son procesos educativos significativos que permiten a las mujeres explorar diversas dimensiones de su persona, al igual que tomar parte activa en procesos democráticos y de desarrollo.
First, some categories reflected generally accepted dimen- sions or taxonomies.
En primer lugar, algunas categorías reflejaban las dimen­ siones o taxonomías aceptadas generalmente.
This CSD Review should conclude with a call for equity as an important element of the social dimen- sion.
Este examen debe concluir con un llamamiento a la equidad como un importante elemento de la dimensión social.
Once again, the method for accomplishing this end is by reducing all experience to purely abstract, quantifiable dimen- sions.
Una vez más, el método para cumplir este fin es reducir toda la expe- riencia a dimensiones cuantificables pura- mente abstractas.
The principal dimension of a vocation is not the in- stitutional dimension (to have more members) but the charismatic dimen- sion (the vitality of the mission).
La principal dimensión de una vocación no es la institucional (tener más miembros) sino la caris- mática (la vitalidad de la misión).
Von Balthasar introduces us immediately, through his theological reflections, into mystical, aesthetic, and contemplative dimen- sions, from which it is not easy to disengage oneself.
Balthasar introdu- ce de inmediato en unas dimensiones místicas, estéticas y contemplativas, a través de sus reflexiones teológicas, de las que no es fácil desengancharse.
This light exists not only on the material plane, but also penetrates other—the subtlest—dimen- sions inside our multidimensional organisms, reviving them, filling them with its pure power.
Esta luz existe no solamente en el plano material, sino que también penetra en otras dimensiones sutilísimas dentro de nuestros organismos multidimensionales, vivificándolos y llenándolos de su poder puro.
Time belongs to the fourth dimension; eternity to the fifth dimen sion; that which is beyond eternity and time, to the sixth dimension.
El Tiempo pertenece a la Cuarta Dimensión. La Eternidad a la Quinta Dimensión. Aquello que está más allá de la Eternidad y del Tiempo, a la Sexta Dimensión.
The priorities of the Congregational Dimen- Las prioridades de la Organización Congregacional.
Las prioridades de las Orientaciones de la Congre- Las preferencias de las orientaciones del congreso.
Palabra del día
la medianoche