dim lights
- Ejemplos
Do not pick too dim lights, however, as much bright. | No recoger las luces demasiado tenue, sin embargo, lo más brillante. |
It charges even in very dim lights. Fairly big dimensions but less bulky. | Que cobra incluso en luces muy tenues. Dimensiones bastante grandes pero menos voluminosos. |
There were three dim lights coming from the top. It looked something like this. | Había tres luces que venían de lo alto, algo como esto. |
Thanks to their dim lights in the bedroom, you can create the desired atmosphere. | Gracias a sus luces tenues en el dormitorio, se puede crear la atmósfera deseada. |
You may know this effect from reading a book with dim lights. | Usted debe conocer este efecto de la lectura de un libro con luz atenuada. |
Your idea of romance is dim lights, soft music, and just the two of us. | Tu idea de romance es luces tenues, música suave y solo nosotros dos. |
The evidence shows up when you have dim lights or she just won't start. | La evidencia demuestra para arriba cuando usted tiene luces déviles o ella apenas no comenzará. |
I can barely see her face in the dim lights that are seeping through the curtains. | Apenas puedo ver su cara en la tenue luz que se filtra a través de las cortinas. |
Also, sometimes one very bright light shines much brighter than many dim lights that are gathered. | Además, algunas veces una luz muy intensa brilla mucho más que muchas luces tenues que están juntas. |
Spaces, sober and discreet with its dim lights, are suitable to the taste and culture of each. | Sus espacios, sobrios y discretos con sus luces tenues, son aptos según el gusto y cultura de cada quien. |
Falun Gong practitioners are forced to work until midnight under dim lights, and everyone has a quota to meet. | Los practicantes de Falun Gong son obligados a trabajar hasta la medianoche bajo luces tenues, y cada uno tiene una cuota que cumplir. |
The hall Gallery, with its dim lights, is the ideal place to sip a good drink in intimacy. | La sala de la galería, con sus luces tenues, es el lugar ideal para disfrutar de una buena copa en la intimidad. |
It would be too much to demand always a conscious good action; let the darkness be dispersed, even by dim lights. | Sería demasiado pedir que una buena acción sea siempre consciente; que la obscuridad sea disipada aun por luces atenuadas. |
The Baltimore bar is the most intimate place in the hotel where wood panels and dim lights create a warm atmosphere. | El bar Baltimore es el lugar más íntimo en el hotel donde los paneles de madera y las suaves luces crean un cálido ambiente. |
You will have the possibility to dine on tables tatami that next to the game of dim lights and sieves will create a unique atmosphere. | Tendrá la posibilidad de cenar en mesas tipo tatami que junto al juego de luces tenues y tamizadas crearán un ambiente único. |
In the dim lights of a splendid evening, we let ourselves be carried away by inspiration towards a good meal and drink choice. | Luces tenues para una noche espléndida en la que dejamos que la inspiración nos llevara a una buena elección de nuestra cena y bebida. |
For example, consumers are becoming increasingly comfortable with voice-activated connected devices like Alexa, which can dim lights, play music or even order deliveries. | Por ejemplo, los consumidores se sienten cada vez más cómodos con los dispositivos conectados activados por voz, como Alexa, que pueden atenuar las luces, reproducir música o incluso ordenar entregas. |
In the evenings, the dim lights and the firewood in the wood stove fill this place with an intimate atmosphere, ideal to spend pleasant moments with friends. | Por las noches, las luces tenues y los leños encendidos en la salamandra transforman el lugar en un sitio íntimo, ideal para pasar gratos momentos con amigos. |
The streets are decorated and the processions through the old town leave a scent of incense and the dim lights of the candles of the Nazarenes. | Las calles se engalanan y las procesiones por el Casco Antiguo van desprendiendo el olor del incienso y la tenue luz de los cirios de los nazarenos. |
There is the world in all its silken delusion, luring, beckoning with soft music and dim lights and exotic names and places; that is the world. | Ahí tenemos el mundo con todo su engaño más atractivo, atrayendo, engatusándonos con su suave música, sus luces suaves y sus nombres y lugares exóticos; ese es el mundo. |
