dilapidation
- Ejemplos
Repair all buildings had as dilapidation has touched the entire complex. | Reparación de todos los edificios tenían como dilapidación ha tocado todo el complejo. |
And what is the reason for this sad fact of dilapidation? | Y, ¿cuál es el motivo de este deterioro? |
Save the Zoo from dilapidation and develop your Zoo Empire! | Salva el zoo del deterioro y ¡desarrolla tu imperio zoológico! |
The dilapidation of its structures of research and the escape of the researchers bring a shingling denial. | El mal estado de sus estructuras de investigaciones y la fuga de los investigadores aportan un mentís que singla. |
Right before us, at the southern end, we saw the wreck of a ship in the last stages of dilapidation. | Frente a nosotros, en el extremo sur, vimos los restos de un buque hundido, que estaba en su última fase de ruina. |
This is a house originally built for a brewer in the thirteenth century and rescued from dilapidation in 1918 by the publishing firm Orbis. | Se trata de una casa construida originariamente para un cervecero del siglo XIII y rescatada del derribo en 1918 por la editorial Orbis. |
The Committee is particularly concerned about the inadequacy of internal inspections, the unsuitability and dilapidation of the buildings, and the unsatisfactory hygiene conditions. | Le preocupan especialmente la falta de inspecciones internas, la inadecuación y la vetustez de los edificios y las deficientes condiciones de higiene. |
How to motivate the development without falling in the traps of the fiscal war, of the dilapidation of the public bens and of the natural resources? | ¿Cómo fomentar el desarrollo sin caer en las trampas de la guerra fiscal, de la destrucción del patrimonio público y de los recursos naturales? |
The negligence of the previous 10 years had caused widespread dilapidation in the coalmines, the power plants and the distribution network. | El abandono del sector durante los últimos 10 años ha causado el deterioro general de las minas de carbón, las centrales eléctricas y las redes de distribución. |
But this level of dilapidation of the network is causing many deficiencies at the decision-making level of Jirama, the government and other electricity providers. | Pero este nivel de deterioro de la red está causando muchas deficiencias a nivel de las instancias normativas de Jirama, el gobierno y otros proveedores de electricidad. |
The decade prior to the conflict saw marginal investments in the maintenance of the education sector, resulting inextensive dilapidation and abandonment. | En el decenio anterior al conflicto no hubo más que inversiones marginales en el mantenimiento del sector educativo, lo que entrañó un deterioro y abandono en gran escala de los edificios. |
Unfortunately, the authorities disregarded the many warning signs indicating the dilapidation of the prison system, itself the result of many factors. | Lamentablemente en ese ámbito las autoridades desoyeron las numerosas señales de alerta que indican el increíble descalabro de la situación penitenciaria que es una consecuencia de múltiples factores. |
Residences undergo a rapid state of dilapidation due to the individual's own unwillingness to tend to anything outside of SCP-3312, including themselves. | Los afectados experimentarán un rápido estado de dilapidación debido a la falta de voluntad de atender cualquier otra cosa que no tenga relación a SCP-3312, incluyéndose a ellos mismos. |
The high, massive donjon, the chapel, and that portion of the castellated structure containing the great hall, had preserved their main outlines after centuries of dilapidation. | Los elevados calabozos, de proporciones masivas, la capilla y esa parte de la estructura del castillo que contenía el gran salón habían conservado sus principales perfiles después de siglos de abandono. |
The Committee is concerned by the adverse conditions of detention in the country's prisons, which, according to the State party, are currently in a state of advanced dilapidation. | Inquietan al Comité las malas condiciones de detención en las instituciones penitenciarias del país que, según el Estado Parte, se encuentran en la actualidad en un estado de franco deterioro. |
One of the methods in use is the Cost Approach, which is what it would cost to replace the improvements to the home, minus age and physical dilapidation, adding the land value. | Ellas son, el Enfoque del Costo- que es lo que costaría reemplazar las mejoras, menos el deterioro físico y otros factores más el valor del terreno. |
Whole districts which in 1844 I could describe as almost idyllic have now, with the growth of the towns, fallen into the same state of dilapidation, discomfort, and misery. | Distritos enteros que en 1844 yo hubiera podido describir en una forma casi idílica, ahora, con el crecimiento de las ciudades, se encuentran en el mismo estado de decadencia, abandono y miseria. |
The Kasbahs further west, usually of much greater age, showed signs of dilapidation, bore evidence of successive additions, and in consequence had lost their original symmetry, though not necessary their formality. | Las kasbas situadas más al oeste, por lo general de edad mucho mayor, mostraban signos de deterioro, daban pruebas de adiciones sucesivas y, en consecuencia, habían perdido su simetría original, aunque no necesariamente su forma. |
Let us be clear, the Left itself is partially responsible for this feeling of powerlessness. Although it recognised the dilapidation of the old formulae for action, its leaders throughout Europe have hardly sought to change them. | Este sentimiento de impotencia, seamos claros, fue alimentado por la propia izquierdaÊ:Êal constatar (justificadamente) la caducidad de los viejos esquemas de acción, sus responsables en toda Europa casi non han buscado renovarlos. |
It was felt that the low salaries associated with precarious contracts, the lack of training, the dilapidation of school premises, and overcrowding are undermining the professional work of teachers. | Había una sensación general de que los salarios bajos unidos a contratos precarios, la falta de formación, el mal uso de los establecimientos escolares, y el alto número de alumnos por aula están minando la profesionalidad del trabajo de los docentes. |
