digno de alabanza
- Ejemplos
El más digno de alabanza el rey era David. | The most praiseworthy King was David. |
Lo que es digno de alabanza en estos días es la promoción de la Causa. | That which is praiseworthy in these days is the promotion of the Cause. |
El más digno de alabanza de las prendas son los que están limpios y son de calidad media. | The most praiseworthy of garments are those which are clean and are of medium quality. |
Ayudad, entonces, a vuestro Señor con las huestes de las acciones excelentes y con un carácter digno de alabanza. | Help, then, your Lord with the hosts of goodly deeds and a praiseworthy character. |
Los frutos del árbol del hombre siempre han sido y son las buenas acciones y un carácter digno de alabanza. | The fruits of the tree of man have ever been and are goodly deeds and a praiseworthy character. |
Es bien digno de alabanza que las compañías discográficas emprendan proyectos como éste en tiempos de presupuestos menguantes. | It is highly praiseworthy that record companies still take on projects like this one in these times of dwindling funds. |
Esto es extraño, después de todo, la aceptación de los mandamientos parece ser más digno de alabanza que aprender acerca de ellos. | This is puzzling; after all, the acceptance of the Commandments appears to be more praiseworthy than learning about them. |
Quien quiera que se ocupe en Servicio Devocional al Señor Hari o al Señor Siva se convierte adorable y digno de alabanza por mí. | Whosoever engages in devotional service to Lord Sri Hari or Lord Shiva becomes praiseworthy and worshippable even by me. |
Las Naciones Unidas en especial, por medio de la Administración de Transición de las Naciones Unidas para Timor Oriental (UNTAET), desempeñaron un papel digno de alabanza. | The United Nations in particular, through the United Nations Transitional Administration in East Timor (UNTAET), performed a laudable role. |
Ser reconocido por la UNESCO como Patrimonio de la Humanidad en 1999, Hoi An Ancient Town es lo suficientemente digno de alabanza para clasificar entre los mejores destinos en Vietnam. | Being recognized by UNESCO as the World Heritage Site in 1999, Hoi An Ancient Town is praiseworthy enough to rank among the best destinations in Vietnam. |
Sucinta exposición: Cuando Su Gracia está a punto de descender sobre un aspirante digno de alabanza, todos esos Poderes de Voluntad, Conocimiento y Acción se convierten únicamente en el Poder de Bienaventuranza. | Succinct exposition: When His Grace is about to descend upon a praiseworthy aspirant, all those Powers of Will, Knowledge and Action become the Power of Bliss only. |
Si hay algo virtuoso, precioso o de buena reputación o digno de alabanza, que aspiramos Este sitio también proporciona una variedad de información práctica que sea útil para los solteros. | If there is anything virtuous, lovely or of good report or praiseworthy, we seek after these things This site also provides a variety of practical information that is useful to singles. |
Este esfuerzo digno de alabanza encuentra hoy su culminación en la voluntad del Consejo de reducir los créditos, puesto que en período de restricciones es inútil conservar en un presupuesto previsiones manifiestamente sobreestimadas. | This praiseworthy effort now reaches its apotheosis in the Council's intention of reducing appropriations because there is no point, at a time of restrictions, in retaining obvious overestimates in a budget. |
Si una persona que ha acumulado una gran cantidad de riqueza, pero lo utiliza inadecuadamente él no está en el verdadero sentido afluente o una persona rica, y por lo tanto no puede ser llamado digno de alabanza. | If a person who has amassed a lot of wealth but uses it improperly he is not in the true sense affluent or a wealthy person, and therefore cannot be called praiseworthy. |
Él es el Amigo, el Digno de Alabanza. | And He is the Protector, the Praiseworthy. |
Él es el Amigo, el Digno de Alabanza. | He is the Protector, the Praiseworthy. |
Quienes han recibido la Ciencia ven que lo que tu Señor te ha revelado es la Verdad y dirige a la vía del Poderoso, del Digno de Alabanza. | And those who have been given knowledge see that what is revealed to you from your Lord is the truth, and it guides to the path of the Exalted in Might, the Praiseworthy. |
Ciertamente, si pudiéramos hacer eso, sería digno de alabanza. | Certainly if we could do that, it would be praiseworthy. |
Porque grande es el Señor, y muy digno de alabanza (cf. | For great is the Lord, and greatly to be praised (cf. |
Nada es más digno de alabanza que un árbol que ha perdurado. | Nothing is more deserving of praise than a tree that has endured. |
