dignarse
Los defensas franceses Digné y Umtiti, el polivalente Denis Suárez y el talentoso, aunque irregular, André Gomes refuerzan a un equipo que parte una temporada más como el principal favorito a proclamarse campeón. | French defenders Digné and Umtiti, the versatile Denis Suárez and the talented, although irregular, André Gomes reinforce a team that starts another season as the main favourite to become champion. |
¿Quiere alquilar un coche con Europcar en Digne Les Bains? | Do you want to rent a car with Europcar in Digne Les Bains? |
Su memoria quedó en veneración en la diócesis de Digne. | He is still remembered with veneration in the diocese of Digne. |
En 1805 fue nombrado obispo de Digne, donde permaneció hasta 1838. | In 1805, he was appointed Bishop of Digne where he remained until 1838. |
Éstos predicaron mucho en la diócesis de Digne. | The Oblates preached often in the diocese of Digne. |
Dijo que era de Digne. | He said he was from Digne. |
En Digne, me tocaba a mí ofrecerle mi solidaridad,. | It was my turn to support him in Digne. |
Y para que se digne hacerlo, debemos orar lo más posible. | And so that he may condescend to do so, we must pray as much as possible. |
Antoine Arvel nació en Allos, diócesis de Digne, el 2 de febrero de 1822. | Antoine Arvel was born at Allos, diocese of Digne on February 2, 1822. |
Debería estar agradecido de que me digne a llevar mi negocio a su puerta. | You should be grateful I would deign to bring my business to your door. |
En BCO le ofrecemos los precios más baratos al reservar con Europcar en Digne Les Bains. | In BCO we offer the cheapest prices when booking with Europcar in Digne Les Bains. |
A comienzos de 1826, el P. Dupuy va a predicar a la diócesis de Digne. | At the beginning of 1826, Father Dupuy went to preach in the diocese of Digne. |
De momento no hay comentarios por parte de los clientes para Europcar en Digne Les Bains. | At the moment there are no comments from our clients about Europcar in Digne Les Bains. |
Podrá descubrir las particularidades locales en los hoteles Digne Les Bains siguiendo los consejos de sus anfitriones. | You will discover local specialities at the hotels in Digne Les Bains thanks to your hosts' advice. |
Como los obispos de Gap y de Digne, Mons. de Bausset dice que sus votos no son válidos. | Like the bishops of Gap and Digne, Bishop de Bausset stated that their vows were not valid. |
Busca estancias de corta duración o más para el tratamiento de spa de Digne les Bains. | You seek for stays of short durations or longer for the spa treatment of Digne les bains. |
Desde ahora le agradezco la atención que se digne prestar a esta primera presentación del sitio. | I thank you for giving your kind attention to this presentation of our site. |
Desea alquilar a corto plazo, para las vacaciones o luego para la cura termal de Digne les Bains. | You wish to rent short-term, for the holidays or then for the thermal cure of Digne les bains. |
Creo que si todo sale bien, dentro de dos a cuatro años tal vez se digne hablarme. | I think if things go well, within two to four years... she may deign to speak to me. |
Pedid al Señor que se digne, por su gran misericordia, concederos el verdadero conocimiento de su Palabra. | Entreat the Lord to grant you, of His great mercy, the true understanding of His word. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
