digamos que

Popularity
500+ learners.
Bueno, digamos que el pequeño Zach está lleno de sorpresas.
Well, let's just say little Zach is full of surprises.
Bueno, digamos que Andy Cohen me debe un favor.
Well, let's just say Andy Cohen owes me a favor.
Y... bueno, digamos que eso podría pasar de alguna manera.
And... well, let's just say that could go either way.
Ahora, digamos que todo el país está en el auto.
Now, let's say the whole country is in the car.
Por ejemplo, digamos que un aspirante ha perdido su trabajo.
For example, let us say a seeker has lost his job.
Bueno, digamos que tu boda es una distracción bienvenida.
Well, let's just say your wedding is a welcome distraction.
Por ejemplo, digamos que el Diácono Kim hizo algo malo.
For example, let's say Deacon Kim did something wrong.
Bueno, digamos que su vida es como una bicicleta, ¿verdad?
Okay, let's say her life is like a bike, right?
Por ejemplo, digamos que Jessica y Molly tienen un vecino molesto.
For example, let's say Jessica and Molly have an annoying neighbor.
Solo digamos que en mi trabajo para el gobierno,
Let's just say in my work for the government,
Por ejemplo, digamos que Wilson va a ser nuestro Benchmark.
For example, let's say Wilson is going to be our benchmark.
Bueno, digamos que se produjo una nueva evidencia de ADN.
Well, let's just say some new DNA evidence was produced.
¿Qué será, digamos que unas 7 horas desde San Cristóbal?
What would it be, maybe some 7 hours from San Cristóbal?
Bueno, solo digamos que el doctor hizo la cama.
Well, let's just say the doctor made the bed.
Esta bien, digamos que esta es una escena de crimen.
All right, let's say this is a crime scene.
Por ejemplo, digamos que su hijo está tomando Cálculos.
For example, let's say your child is taking Calculus.
Bueno, digamos que es solo una retirada estratégica por tu parte.
Well, let's just call it a strategic retreat on your part.
Oh, digamos que su nombre es una leyenda por aquí.
Oh, let's just say your name is legend in these parts.
Bien, digamos que el guitarrista era un símbolo, ¿sí?
Okay, let's say that guitar boy was a symbol, right?
Solo digamos que Carlo tenía mejores cosas que hacer.
Let's just say Carlo had better things to do.
Palabra del día
brillante