digamos que sí

Popularity
500+ learners.
¿Qué quiere decir con "digamos que sí tiene un tío"?
What do you mean, "let's say she has an uncle"?
¿Vas a torturarnos hasta que digamos que sí?
What, are you gonna ball-gag us until we say yes?
Está bien, digamos que sí tiene un tío.
All right, let's say she has an uncle.
Pero por el momento, digamos que sí puedo ir.
But for now, let's say yes, I will come.
Pero ya que lo dijiste tú, digamos que sí mientes.
But since you did, let's say you are.
No, no lo hagamos y digamos que sí.
No, let's not and say we did.
Bien, por ahora digamos que sí tengo un hijo.
Okay, for now, let's say that... that I do ha-have a son.
Bueno, digamos que sí es él.
Well, all right, let's say that it is him.
Por el bien de esta conversación, digamos que sí lo es.
Let's say for the sake of this conversation that it was your case.
Lo sé, pero digamos que sí.
I know, but let's say we did.
Solo digamos que sí, hay alguien y "ella" me hace muy feliz.
Let's just say that... yes, there is someone... and she makes me very happy.
Bueno, digamos que sí, pero...
Well, let's just say yes, but...
De acuerdo, entonces, digamos que sí me voy.
Okay, so, let's say I do leave.
No lo hagamos y digamos que sí.
Let's not and say we did.
¡No la hagamos y digamos que sí!
Let's don't and say we did!
No, pero digamos que sí.
No, but let´s just say that he did.
Ella es linda, ella también gana dinero, está bien, digamos que sí.
She's pretty, she's earning as well... it's 0k, let's say yes
Él quiere que le digamos que sí sin esperar consuelo a cambio.
He wants us to say yes to him without any expectation of consolation.
No lo hago, pero digamos que sí.
No, I don't. But let's say I did.
Ok, si, si, digamos que sí.
Okay, yeah, yeah, we'll say yes.
Palabra del día
el saltamontes