Resultados posibles:
dificulten
-they/you hinder
Presente de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbodificultar.
dificulten
-hinder
Imperativo para el sujetoustedesdel verbodificultar.

dificultar

Evita símbolos y signos que dificulten la legibilidad o no aporten valor.
Avoid symbols and signs that hinder readability or do not add value.
Estos tampoco pueden imponer barreras que dificulten la inscripción.
They also cannot impose barriers that would make enrollment more difficult.
Tantos años y todavía permites que consideraciones emocionales dificulten tu lógica.
So many years. And still you allow emotional considerations to impede your logic.
¿Hay árboles, terrazas o voladizos que dificulten su colocación?
Yes No Are there trees, terraces or projecting that impede its placement?
Es importante que estos acuerdos no dificulten los progresos actuales o futuros hacia la interoperabilidad.
It is important that those agreements do not hinder current and future progress towards interoperability.
Entre otras cosas, debemos evitar posturas extremas que dificulten todavía más nuestro trabajo.
We must, inter alia, avoid taking extreme positions that would make our work even more difficult.
Los sobresfuerzos o posturas incorrectas pueden derivar en lesiones que dificulten la progresión en el Camino.
Excess exertions or incorrect postures can lead to injuries which hinder progress on the Camino.
Tal vez enfrentes enfermedades, dificultades laborales o problemas familiares que dificulten tu visión a largo plazo.
You may face illness, job trouble, or family issues that hamper your long-term vision.
No emplees poses que dificulten la respiración.
Avoid positions that make breathing difficult.
Haces que las cosas se dificulten.
You're making things difficult.
Se prevé que los ciclos políticos de algunos países importantes dificulten las negociaciones en 2009.
The political cycles in some major countries are expected to render negotiations more complex in 2009.
Debemos rechazar firmemente las soluciones fáciles que dificulten el éxito futuro de individuos y empresas.
We should firmly reject the easy solutions that hinder the future success of both individuals and companies.
El liquen plano en el interior de la boca puede provocar llagas dolorosas que dificulten la alimentación.
Lichen planus inside the mouth may cause painful sores that make it hard to eat.
Preocupa a quienes lo proponen que las condiciones excesivamente estrictas dificulten la utilización del MSE.
The proponents are concerned that overly strict conditions would render the SSM difficult to use.
Durante el desarrollo del cuerpo de un menor se pueden producir distintos cambios que dificulten el crecimiento normal.
During the development of the body of a child can produce different changes that impede normal growth.
Las políticas de cohesión deben procurar compensar los fallos del mercado que dificulten la innovación y la iniciativa empresarial.
Cohesion policy should seek to compensate for market failure that hampers innovation and entrepreneurship.
Además, las misiones deben investigar y resolver las circunstancias que dificulten la realización oportuna de las conciliaciones bancarias.
Furthermore, the missions should investigate and address the circumstances that compromised the timely performance of bank reconciliations.
Le pueden solicitar que deje de tomar medicamentos que dificulten la coagulación de la sangre.
You may be asked to stop taking medicines that make it hard for your blood to clot.
Le pueden solicitar que deje de tomar fármacos que dificulten la coagulación de la sangre.
You may be asked to stop taking drugs that make it hard for your blood to clot.
Le pueden solicitar que deje de tomar medicamentos que dificulten la coagulación de la sangre.
You may be asked to stop taking drugs that make it hard for your blood to clot.
Palabra del día
el guion