difficult events
- Ejemplos
I hope we can do it again on the next difficult events in Argentina, Portugal, and Sardinia. | Espero que podemos hacerlo igual en los próximos rallyes de Argentina, Portugal y Cerdeña. |
I also understand why these are particularly difficult events for the authorities to organise - I remember the Heysel stadium tragedy - and we can therefore congratulate ourselves on the organisation of Euro 2000. | También entiendo por qué para las autoridades que deben organizar estos acontecimientos, se trata de acontecimientos especialmente complejos. Nos acordamos de la tragedia del estadio de Heysel. |
The Finnish GP was known beforehand to be one of the most difficult events of the World Championship, and even more so for riders from sunnier climes who were just not used to riding on studded tyres on the ice, snow and mud found in Finland. | El GP de Finlandia se presentaba de antemano como una de las pruebas más difíciles del mundial, y más aún para los pilotos no nórdicos, poco habituados al pilotaje con ruedas de clavos sobre nieve, hielo y barro como las que se encontraron en tierras finlandesas. |
Be ready to face the difficult events. | Mantened firme la mente para recibir los difíciles acontecimientos. |
But as I've learned, in the light of some recent difficult events, each day is a gift. | Pero como he aprendido, a la luz de algunos acontecimientos difíciles recientes, cada día es un regalo. |
They fondly remember about them or worried if these people have been some difficult events. | Que con el amor se acuerdan de ellos, o sobreviven, si estas personas se han producido algunos desarrollos complejos. |
Even before the difficult events coming over, do not allow your vibrations to go into the sadness. | Aún ante el desolador cuadro que se perfila en el horizonte, no permitan que sus vibraciones caigan en la tristeza y desolación. |
We often need to give ourselves time to process difficult events and experiences and to let difficult emotions move through us. | A menudo necesitamos darnos tiempo a nosotros mismos para procesar eventos y experiencias difíciles y permitir que las emociones difíciles se muevan a través de nosotros. |
Therefore, now is the time to provide the EU with a legitimate Commission which is capable of responding to the difficult events of recent times. | Por tanto, ahora es el momento de ofrecer a la UE una Comisión legítima que sea capaz de responder a las difíciles situaciones recientes. |
In the face of such painful and difficult events through which we are living, the reason for our hope is found in the Immaculate Heart of Mary. | Frente a los acontecimientos que vivimos, así dolorosos y difíciles, la razón de nuestra esperanza se encuentra en el Corazón Inmaculado de María. |
Quito, 28 (NE) The bishops of Ecuador urged to hope and justice after the difficult events occurred in this country during the past days. | Quito, 27 (NE) Un llamado a la esperanza y a la justicia hicieron los Obispos en Ecuador, tras los difíciles sucesos ocurridos en este país en días pasados. |
Spiritual ecumenism leads us to a healing of our memories. We face those difficult events of the past that give rise to competing interpretations of what happened and why. | El ecumenismo espiritual nos conduce a la purificación de la memoria, animándonos a hacer frente a los graves acontecimientos del pasado que dieron lugar a interpretaciones divergentes de naturaleza y origen. |
He attended secondary school in Bedzin, which is near Czestochowa, and for much of his time at school Poland was going through the difficult events of World War I. | Asistió a la escuela secundaria en Bedzin, que está cerca de Czestochowa, y durante gran parte de su tiempo en la escuela Polonia estaba pasando por la difícil acontecimientos de la Primera Guerra Mundial I. |
He attended secondary school in Bedzin, which is near Czestochowa, and for much of his time at school Poland was going through the difficult events of World War I. | Asistió a la Mazowiecka Schola (el Mazowiecka Nizina es la parte de la zona de tierras bajas de Polonia en la que se encuentra Varsovia), que fue una escuela secundaria para los intelectuales. |
He also has the necessary energy in reserve to avoid being carried away by depression when confronted with difficult events, and he knows just as well how to fall on his paws as much as when to bounce opportunely. | También tiene la energía necesaria en reserva para evitar ser llevado por la depresión cuando se enfrenta a eventos difíciles, y sabe tan bien cómo caer en sus patas tanto como cuándo rebotar oportunamente. |
The difficult events of the past year underline the need for a more concerted and effective response to humanitarian emergencies around the world, and for new and innovative thinking on ways in which these emergencies may be avoided or overcome. | Los acontecimientos difíciles del año pasado subrayan la necesidad de una respuesta más concertada y efectiva a las emergencias humanitarias de todo el mundo, y de ideas nuevas e innovadoras sobre los medios de evitarlas o superarlas. |
The other Sisters contributed in the suffering and difficult events across their work in the various Hospitals of Turin, Novara, Busto Arsizio, Savigliano (CN) Vercelli, Varese, Alexandria, which became Military Hospitals because of the circumstances. | Las otras Hermanas daban su contribución de sufrimiento y de fatigas, trabajando, en trinchera, en los varios hospitales de Turín, Novara, Varese, Busto Arsizio, Alessandria, Savigliano, Vercelli etc, que se transformaron por necesidad en Hospitales Militares. |
In ancient times, the Jyotish It was applied by the sages or rishis in conjunction with the Ayurveda medicine, both to make predictions as to restore patients to health, and one of its purposes was to relieve certain experiences or difficult events in life. | En la Antigüedad, el Jyotish era aplicado por los sabios o rishis de forma conjunta con la Medicina Ayurveda, tanto para hacer predicciones como para restablecer la salud de los consultantes, y uno de sus fines era aliviar ciertas experiencias o eventos dificultosos en la vida. |
