differently from others

Popularity
500+ learners.
There was no reason to treat certain regions differently from others.
No hay ningún motivo para tratar a determinadas regiones de forma diferente.
However, they tend to play, learn, speak, and act differently from others.
Sin embargo, tienden a jugar, aprender, hablar y actuar de manera diferente a los demás.
However, they tend to play, learn, speak, and act differently from others.
Sin embargo, ellos tienden a jugar, aprender, hablar y actuar de manera diferente a los demás.
SLIP interfaces are handled differently from others because they are assigned dynamically.
Las interfaces SLIP son manejadas de forma diferente a otras porque éstas son asignadas dinámicamente.
We don't understand well why some galaxies have evolved differently from others.
No se entiende bien porque unas galaxias han evolucionado de una manera diferente con respecto a otras.
Some kids learn differently from others—and charters provide an alternative that many families relish.
Algunos niños aprenden de manera diferente a los demás, y las escuelas chárter proporcionan una alternativa que muchas familias desean.
Creatives tend to work differently from others, which sometimes means they are not as structured.
Los creativos suelen trabajar de manera distinta de los demás, lo cual algunas veces significa que no son tan estructurados.
Given their special needs, it is easy to see why such children are often treated differently from others.
Dadas sus necesidades particulares, es fácil entender por qué a menudo estos niños son tratados de manera diferente a los demás.
I am really sorry that some modders feel that we have treated some of you differently from others.
Lamento de verdad que algunos modders hayan sentido que les tratábamos de forma diferente respecto a otros.
The principal problem infecting the Spanish constitution is that a number of regions within Spain are treated differently from others.
El principal problema que afecta a la Constitución española es que varias regiones españolas reciben un trato diferente al de otras.
I'm emotional and I see things differently from others obviously because I am part of the game and I am active.
Me emociono y obviamente veo las cosas de otro modo, porque formo parte del equipo y estoy activo.
At least in the U. They strive to get to the bottom of why it is they see things so differently from others.
Al menos en el T. Se esfuerzan por llegar al fondo de por qué es que ven las cosas de manera diferente a los demás.
Doing things you enjoy is not wasting your time and doing things differently from others is not wrong.
Hacer cosas que disfrutas no es una pérdida de tiempo y hacer cosas de manera diferente a la que las harían otras personas no es equivocado.
That is their peculiarity, and their appeal as well, because their biased eye is what sees things differently from others.
Esta es su peculiaridad, y su gracia, puesto que es su mirada sesgada la que mira las cosas de un modo diferente a los demás.
How will I know whom I am supposed to love as my partner if I cannot see him differently from others, as well my son.
Cómo sabré a quién debo amar como mi pareja, si no logro hacer diferencia con los demás, igual con mi hijo.
But in order to do that, and come back and live life in the physical again, I had to be prepared to view life completely differently from others.
Pero, para poder hacerlo, volver y vivir en el físico otra vez, tuve que ser preparada para ver la vida de una manera completamente diferente de los demás.
What the Convention is intended to do on such issues is simply to ensure that persons with disabilities are treated no differently from others in the population.
La finalidad de la Convención en relación con estas cuestiones es simplemente asegurarse de que las personas con discapacidad reciban el mismo trato que el resto de la población.
Nonetheless this negative characteristic the plant is anyway able to treat biologically this kind of wastewater differently from others traditional treatment plant previously installed in the industrial park.
A pesar de estas características negativas de carga contaminante, la planta es capaz de tratar biológicamente este tipo de agua residual a diferencia de la depuradora tradicional que anteriormente estaba instalada en el parque industrial.
We have challenged our world-leading scientists to create an online skin assessment tool that asks questions about all the factors that influence the way you age differently from others.
Hemos propuesto a nuestros científicos líderes en el mundo que crearan una herramienta de evaluación en línea que le haga preguntas sobre los factores que influyen en el modo de envejecer de unas personas y otras.
Those opposed to this have to answer to their conscience, to their religion and to their voters as to why you believe some people should be treated differently from others, that they should not have equality.
Quienes se oponen a esto tienen que responder ante su conciencia, ante su religión y ante sus votos porqué creen que algunas personas deberían recibir un trato diferente a las demás, que no deberían disfrutar de la igualdad.
Palabra del día
brillante