different perspective

To understand this tomb-monument one needs a totally different perspective.
Para entender esta tumba-monumento uno necesita una perspectiva totalmente diferente.
This gives a totally different perspective to daily life.
Esto da una perspectiva totalmente diferente a la vida diaria.
Today, we have looked at things from a slightly different perspective.
Hoy, hemos mirado cosas desde una perspectiva ligeramente diferente.
However, the approach previously exposed leads to a very different perspective.
Sin embargo, el enfoque anteriormente expuesto conduce a una perspectiva muy diferente.
A very different perspective from the British real estate market.
Una perspectiva muy diferente a la del mercado inmobiliario británico.
View the KaVo ESTETICA E70/E80 Vision from a completely different perspective.
Observe el sistema KaVo ESTETICA E70/E80 Visión desde una perspectiva completamente diferente.
Discover the forest from a completely different perspective.
Descubre el bosque desde una perspectiva completamente diferente.
Enjoy the island from a totaly different perspective.
Disfruta de la isla desde una perspectiva totalmente diferente.
I want to approach this from a very different perspective.
Quiero enfocar esta cuestión desde una perspectiva muy diferente.
Works by Monteverdi, Ferrari, Landi and Haendel from a sonorous different perspective.
Obras de Monteverdi, Ferrari, Landi y Haendel desde una perspectiva sonora diferente.
It gives you quite a different perspective of the city of Lisbon.
Te da una perspectiva bastante diferente de la ciudad de Lisboa.
It's the best way to see New York from a completely different perspective.
Es la mejor manera de ver Nueva York desde una perspectiva completamente diferente.
You will enjoy the architecture, unique in Barcelona, from a very different perspective.
Disfrutaréis de la arquitectura, única en Barcelona, desde una perspectiva muy diferente.
Wejust need a different perspective on the problem.
Solo necesitamos un perspectiva sobre el problema.
Each country report approaches the issue from a different perspective.
Cada informe nacional aborda el tema desde una perspectiva diferente.
ICV - Editorials Irene: a different perspective (Printer-friendly version)
ICV - Editorials Irene: una perspectiva diferente (Versión para impresión)
These four books each tell the story from a different perspective.
Estos cuatro libros narran la historia desde una perspectiva diferente.
The course provides a very different perspective in this area.
En esta área, el curso ofrece una perspectiva muy diferente.
You're seeing things from a different perspective and that's good.
Estás viendo las cosas desde otra perspectiva y eso es bueno.
It brought me to understand their stories from a different perspective.
Me llevó a entender sus historias desde una perspectiva diferente.
Palabra del día
el portero