different cultures

We're from totally different cultures, but we have so much in common.
Somos de culturas completamente diferentes, pero tenemos tanto en común.
Of course, many now live in quite different cultures.
Desde luego, muchos ahora viven en culturas muy diferentes.
Here you can find two very different cultures.
Aquí puede encontrar dos culturas muy diferentes.
Such different cultures, sharing knowledge and enriching each other.
Culturas tan diversas compartiendo conocimientos y enriqueciéndose unos a otros.
The pentagram has been used in different cultures and periods.
El pentagrama se ha utilizado en diferentes culturas y períodos.
Turkey is a very complex country with many different cultures.
Turquía es un país muy complejo con muchas culturas diferentes.
This plant is used for many purposes in different cultures.
Esta planta se utiliza para muchas cosas en diferentes culturas.
These economies are different, with different histories and different cultures.
Estas economías son diferentes, con diferentes historias y diferentes culturas.
Vivir Bien proposes an intercultural encounter between different cultures.
El Vivir Bien propone un encuentro intercultural entre diferentes culturas.
It also fostered mutual understanding among different cultures and traditions.
Además fomenta el entendimiento mutuo entre diferentes culturas y tradiciones.
It is far more difficult to balance two different cultures.
Es mucho más difícil de balancear dos culturas diferentes.
Attend conventions and seminars to learn about different cultures.
Asistir a las convenciones y seminarios para aprender sobre diferentes culturas.
The international marriage begins with the union of two different cultures.
El matrimonio internacional comienza con la unión de dos culturas diferentes.
Do you think that says something about the different cultures?
¿Crees que eso diga algo sobre las diferentes culturas?
Learning about different cultures is a very very important thing.
Aprender sobre diferentes culturas es una cosa muy, muy importante.
One of her greater passions is traveling and experiencing different cultures.
Una de sus mayores pasiones es viajar y experimentar diferentes culturas.
These traits, in turn, produce different cultures and civilizations.
Estos rasgos, a su vez, producen diferentes culturas y civilizaciones.
She accompanies it with chants, rhythms and gestures from different cultures.
Los acompaña con cantos, ritmos y gestos de diferentes culturas.
Analysis of the philosophical theories of art in different cultures.
Análisis de las teorías filosóficas del arte en las diferentes culturas.
The stated purpose of sacrifice varies widely between different cultures.
El propósito declarado del sacrificio varía mucho entre las diferentes culturas.
Palabra del día
el espantapájaros