Pretérito para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbodiezmar.

diezmar

El hambre y la gripe diezmaron gran parte del grupo.
Hunger and influenza decimated much of the group.
Y prometió una bendición para aquellos que diezmaron.
And He promised a blessing for those who tithed.
El frío, el hambre y su falta de resistencia los diezmaron.
Cold, famine and lack of resistance decimated them.
Los pescadores sabían estas cosas, los atraparon y los diezmaron.
Fishermen knew about these things; they caught them, and they depleted them.
Los versalleses diezmaron al pueblo de París.
The Versaillais decimated the people of Paris.
Las guerras de religión diezmaron la población.
Religious wars decimated the population.
En 2002, nuevos asesinatos y desapariciones forzadas diezmaron las comunidades emberá-katío de la región.
In 2002 further assassinations and forced disappearances decimated the Emberá-Katío communities in the region.
En 2002, nuevos asesinatos y desapariciones forzadas diezmaron las comunidades emberá-katío de la región.
In 2002 further assassinations and forced disappearances decimated the Embera-Katio communities in the region.
Por lo tanto, si todos diezmaron, los levitas recibieron un poco más del sueldo promedio de la congregación.
Therefore, if everyone tithed, the Levites received a little more than the average income of the congregation.
Ellos también diezmaron la población de la Tierra como parte de su plan de reducirla a números más manejables.
They also decimated the population of Earth as part of their plan to reduce it to more manageable numbers.
Esos precios crearon presiones inflacionarias, diezmaron los saldos en cuenta corriente y redujeron las reservas de divisas en algunos países.
High oil prices have created inflationary pressures, depleted current-account balances and reduced foreign reserves in some countries.
Según los cronistas, soportó también (al igual que muchas otras poblaciones de aborígenes) diferentes epidemias que diezmaron su población.
According to the columnists, it also supported (the same as many other populations of aboriginal) different epidemics that decimated their population.
Además, ese Puesto no estuvo exento de las epidemias que diezmaron a los indígenas en las regiones de los interfluvios.
Neither was the area spared the epidemics that decimated indigenous peoples in interfluvial regions.
Arrasaron poblaciones, diezmaron sociedades y ciudades, expandieron el hambre entre las familias al saquear sus cofres y provisiones.
They devastated populations, decimated societies and cities, and threw to the hunger, countless families plundering their safes and groceries.
Armados y estimulados por los blancos, que les ofrecían mercancías, los Ashaninka diezmaron y ahuyentaron los Amahuaka.
Armed and encouraged by brancos who offered them trade goods, the Ashaninka decimated the Amahuaka and put them to flight.
Las tierras bajas peruanas, así como Acre, fueron el teatro donde se diezmaron varios pueblos indígenas.
As was the case in Acre, the Peruvian lowlands provided the stage for the decimation of several indigenous peoples.
En 1989–90, el ejército y la policía mataron a unos 60,000 jóvenes y diezmaron al JVP, asesinando a sus líderes, incluyendo a Wijeweera.
In 1989–90, the military and police slaughtered around 60,000 youth and decimated the JVP, murdering its leaders, including Wijeweera.
Aunque las huidas fingidas no rompieron las líneas, probablemente diezmaron el número de huscarles en el muro de escudos inglés.
Although the feigned flights did not break the lines, they probably thinned out the housecarls in the English shield wall.
También hasta 1940 son constantes los registros de epidemias (sarampión, fiebre y varicela) que diezmaron a una gran parte de la población Apinajé.
Until 1940 there are also continuous records of epidemics (measles, fever, yellow fever) that decimated a large part of the Apinajé population.
Esos ataques acaecieron solo unos meses después de aquéllos que diezmaron el equipo de la redacción del semanario Charlie Hebdo y la tienda Hyper Cacher.
These attacks came a few months after those that had decimated the Charlie Hebdo team and the Hypercacher store.
Palabra del día
el hombre lobo