decimate
Governments and corporations are colluding to decimate society. | Los gobiernos y las corporaciones están conspirando para diezmar a la sociedad. |
What happened to decimate Christianity, and so quickly? | ¿Qué pasó para que se diezmara el Cristianismo tan rápidamente? |
Recruit Special Units to decimate opponents. | Recluta Unidades Especiales para diezmar a los adversarios. |
Its much better to decimate the land with monocrops than employ some fencing. | Es mucho mejor diezmar la tierra con monocultivos que con cercas. |
Didn't mean to decimate your social life. | No quise afectar tu vida social. |
They are designed to decimate cities. | Están diseñadas para diezmar ciudades. |
President Trump and the Alliance have only one chance to decimate the Deep State. | El presidente Trump y la Alianza solo tienen una oportunidad para diezmar el Estado Profundo. |
Human disregard continues to decimate tiger populations, leaving their fate hanging in the balance. | El desprecio humano continúa diezmando las poblaciones de tigres, dejando su destino en juego. |
We're going to decimate them. | Lo vamos a diezmar. |
So get ready to decimate the dance floor with personalized FX and rigorous scratch performances. | Así que prepárate para animar a la pista de baile con FX personalizados y sorprendentes actuaciones scratch. |
Earthquakes, fires and floods destroyed the lives of countless families and conflict continued to decimate countries. | Los terremotos, incendios e inundaciones destruyeron las vidas de innumerables familias y el conflicto siguió diezmando los países. |
It went on to decimate French manufacturing industries and implement policies of mass unemployment and austerity. | Luego, procedió a desmantelar las industrias manufactureras francesas e implementar políticas de desempleo masivo y austeridad. |
You're asking me to decimate my firm for a deal you don't even know she'll take? | ¿Estás pidiéndome que diezme mi bufete por un trato que ni siquiera sabes si va a aceptar? |
He has devastating special moves which skillful players will be able to use to decimate their foes. | El tiene devastadoras maniobras especiales con las que habilidosos jugadores podrán usar para diezmar a sus enemigos. |
Description: These two world pioneers appear to be resolved to decimate the whole planet and humankind alongside it. | Descripción: Estos dos pioneros parecen ser resuelto a diezmar todo el planeta y a la humanidad junto a ella. |
I'm playing you next week, and you realize that I'm going to decimate your insides. | Juego contra ti la semana que viene y te das cuenta de que te voy a reventar. |
They have even arisen to decimate the ranks of the faithful and to exterminate such as believed in Him. | Hasta se dispusieron a diezmar las filas de los fieles y exterminar a aquellos que creían en Él. |
Unfortunately, since the adoption of resolution 1308 (2000) in July of 2000, AIDS has continued to decimate entire populations. | Lamentablemente, después de la aprobación de la resolución 1308 (2000), en julio de 2000, el SIDA ha seguido diezmando poblaciones enteras. |
The AIDS is going to decimate many creatures, the subdivisions of the virus will be unbeatable and other many creatures will be decimated. | El SIDA diezmará a muchas criaturas, las subdivisiones de virus serán inmbatibles y otras tantas criaturas serán diezmadas. |
Since the nominal rate is 100 Hz and our desired rate is 10 Hz, you need to decimate by 10. | Dado que la tasa nominal es de 100 Hz y nuestra tasa deseada es de 10 Hz, es necesario diezmar por 10. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!