did something happen

During this siege did something happen to a family.
Durante el asedio algo le pasó a una familia.
Sora, did something happen to Umi at school?
Sora, ¿le ha pasado algo a Umi en la escuela?
You've said that 7 times, did something happen to you?
Has dicho eso siete veces, ¿sucede algo contigo?
By any chance, did something happen to His Majesty The King?
De casualidad, ¿le sucedió algo a Su Majestad el Rey?
Why, did something happen to his falafel cart?
¿Por qué, le pasó algo a su carrito de falafel?
Am I mistaken or did something happen between us?
¿Estoy equivocado o hice algo pasar entre nosotros?
Oh, did something happen to your hotel, Mr. Louis?
¿Le ha pasado algo a su hotel, Sr. Louis?
Hey, did something happen to the garage door?
Ey, ¿le ha pasado algo a la puerta del garaje?
I said, did something happen to your boy.
Dije, si algo le pasó a su muchacho.
Hey, Paris, did something happen between you and Rory?
Oye, Paris, ¿Pasó algo entre Rory y tú?
Has your taste changed, or did something happen?
Tu gusto ha cambiado, o ¿ha sucedido algo?
Oh... did something happen at this house?
Oh... ¿ha ocurrido algo en esta casa?
What do you mean, did something happen to Phoebe?
¿A qué te refieres? ¿Le ha pasado algo a Phoebe?
John, did something happen to you last night?
John, ¿te ocurrió algo anoche?
So did something happen between the two of you that I don't know about?
Entonces ¿ha sucedido algo entre vosotros dos que yo no sé?
Off island, did something happen with you two?
¿Sucedió algo con ustedes, cuando salieron de la isla?
Michael, did something happen in LA?
Michael, ¿sucedió algo en Los Ángeles?
Oh, no, did something happen to Mike?
No, ¿algo le pasó a Mike?
Okay, did something happen between them?
Vale, ¿qué pasó entre ellos?
Lois, did something happen last night?
Lois, ¿pasó algo anoche?
Palabra del día
el acertijo